1.10.2015 / 4.05.2021
Sammelsurium Deutsch-Italienisch
Dieses Wörterbuch ist AUSSCHLIESSLICH für ÜBERSETZUNGSPROFI gedacht. Es enthält weder Artikel noch Einzahl/Mehrzahl. Zudem enthält es auch für den Laien unverständliche Übersetzungen, die ausschliesslich auf Kundenterminologie zurückzuführen ist.
Nichtdestotrotz könnte hier der Profi gewisse, nützliche Wörter finden.
Deutsch | Italienisch | Bemerkungen |
EAN Code | codice EAN | |
Echtglas | vetro naturale | bautechn. |
Echtheit | autenticità | |
Echtmaterial | materiali autentici | |
Eckelemente | elementi ad angolo | techn. |
eckig | angolare | |
Eckpfeiler | caposaldo | bautechn. |
Eckrondelle | cesti girevoli nell'angolo | techn. |
Eckstück | anca | |
ECO-Halogenlampe | lampada alogena eco | techn. |
economicità | economicità | finanz. |
ECTS-Creditpunkte | crediti ECTS | kundenbezogen |
Edelkorund | corindone nobile | techn. |
Edelmetallerze | Minerali di metalli preziosi | Bergbau |
Edelschimmel | muffa nobile | |
Edelschwein | Suino nobile | |
Edelstahlbalg | compensatore in acciaio inossidabile | techn. |
Edelstahlrohre | tubi di acciaio inossidabile | techn. |
Edelstahlrohrstücke | Pezzi di tubo di acciaio inossidabile | techn. |
Edelsteine | Pietre preziose | Bergbau |
Edlestahl | acciaio inox | |
EDÖB | IFPDT (CH) | |
EDÖB (Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter) | IFPDT (Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza) | |
EF | APF (CH) | |
Effektenhändler | commercianti di valori mobiliari | finanz. |
Effektenleihe | Assunzione di debito contro titoli | finanz. |
Effektiv | effettivo(a) | |
Effizienzstufe | livello d'efficienza | |
EFG FP Europe | EFG FP Europe | kundenbezogen |
EFH | casa unifamiliare | bautechn. |
EFZ | AFC (CH) | jur. |
EG-Einbauerklärung | Dichiarazione di incorporazione CE | jur. |
E-Geldinstitute | istituti di moneta elettronica | finanz. |
Eggen | Erpici | |
Ehevertrag | convenzione matriomoniale | jur. |
EHP (Einheitspreis) | PU Prezzo unitario) | |
ehrgeiziges | ambizioso | |
Ei nach Austernat | Uovo all'ostrica | |
Eichenfass | barrique | |
Eichstelle | laboratorio di verificazione | |
Eidg. Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter | Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza | jur. |
Eidg. Fähigkeitszeugnis | attestato federale di capacità | jur. |
Eidg. Starkstrominspektorat | Ispettorato federale degli impianti a corrente forte | techn. |
eidg. Stempel | tassa di bollo federale | jur. |
eidg. Steuerverwaltung | amministrazione federale delle contribuzioni | jur. |
Eidg. Volkswirtschaftsdepartement | Dipartimento federale dell'economia | jur. |
Eidgenössische Alters- und Hinterlassenenversicherung | Assicurazione federale per la vecchiaia e i superstiti | vers. |
Eidgenössische Departement des Innern | dipartimento federale dell'interno | jur. |
Eidgenössische Finanzdepartement (EFD) | Dipartimento federale delle finanze (DFF) | jur. |
Eidgenössische Invalidenversicherung | assicurazione federale per l’invalidità | vers. |
Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation | Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni | jur. |
Eidgenössischen Schätzungskommission | commissione federale di stima | jur. |
Eidgenössischen Schätzungskommission Kreis XIII | Commissione federale di stima del XIII Circondario | jur. |
eidgenössischen Steuerverwaltung | Amministrazione federale delle contribuzioni | jur. |
Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter | Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza | jur. |
Eigelb | Tuorlo d'uovo | |
eigenhändig | autografo | |
eigenhändig | olografo | |
Eigenkapital | capitale proprio | finanz. |
Eigenkapitalnachweis | prospetto della variazione del capitale proprio | finanz. |
Eigenkapitalnachweis | prova del capitale proprio | finanz. |
Eigenkapitaltransaktion | transazione di capitale proprio | finanz. |
Eigenkapitaltransaktionskosten | costi di transazione di capitale proprio | finanz. |
Eigenleistungen | prestazioni proprie | |
eigenständige | autonomi | |
Eigentum | proprietà | finanz. |
Eigentümergemeinschaft | comunità condominiale | jur. |
Eigentumsanspruch | rivendicazione | jur. |
Eigentumsbeschränkung | restrizione della proprietà | |
Eigentumsübergang | trasferimento di proprietà | jur. |
Eigentumswohnung | appartamento in condominio | bautechn. |
Eigenverantwortung | autoresponsabilità | jur. |
Eigenwirtschaftlichkeit | Redditività autonoma | finanz. |
Eignung | idoneità | |
Eignungs- und Zuschlagskriterien | Criteri d’idoneità e d'aggiudicazione | |
EIN | ON | techn. |
Ein Blick auf die Kultur | Uno sguardo sulla cultura | |
ein Glas Wein | un bicchiere di vino | |
Ein- und Aussteigenlassen | lasciare salire o scendere | |
Ein- und Versinken | sprofondamenti e affondamenti | |
Ein viertel Hähnchen | Quarto di pollo | |
Einbau der Bankette | esecuzione delle banchine | |
Einbauabschnitt | comparto di montaggio | |
Einbauerklärung | dichiarazione di incorporazione | |
Einbauhinweise | Istruzioni per l’installazione | techn. |
Einbauleistung | produttività | |
Einbaumodul | Moduli integrabili | techn. |
einberechnet | considerati | jur. |
einbezahlt | versato | |
Einbindung | integrazione | |
Einbruch | effrazione | |
Einbruchdiebstahl | furto con effrazione | vers. |
Eindeckrahmen | Telaio di copertura | |
eindeutig | inconfondibile, inequivocabile | |
Eindeutig | univoca | |
eindeutig definierte Angebote | offerte con appuntamenti chiaramente definiti | |
Eindrehhilfe | cacciavite | |
eine Flasche Wein | una bottiglia di vino | |
Einebnung | spianare | |
einer über 7 Jahre alten Person | un fanciullo di più di 7 anni | |
Einfache Verletzung | Infrazione semplice | jur. |
einfachen Auftrag | mandato propriamente detto | |
einfacher Wein | vino comune | |
Einfahrt verboten | Divieto di accesso | |
Einfamilienhaus | casa unifamiliare | bautechn. |
Einfügen | incolla | |
Einfühlungsvermögen | capacità di immedesimarsi | |
Eingabe des Textes | immissione di testo | comp. |
Eingaben | comparse | |
Eingänge | ingresso | bautechn. |
Eingangsbereiche | zone d'ingresso | bautechn. |
eingebautem Fühler | sensore integrato | techn. |
Eingeblendet | in sovrimpressione | |
eingedüst | iniezzata | |
eingehalten | rispettare | |
eingehen | aderiamo | |
eingehen | occuparsi | |
eingehend | compiutamente | |
eingelesen | inserite (informatica) | comp. |
eingesetzt (eingeschrieben) | iscritti | |
eingesetzt | istituiti | |
Eingesetzte Chemikalien | Prodotti chimici impiegati | |
eingleisig | monobinario | bautechn. |
Eingriff vorgenommen | intervento effettuato | |
Einhaltung | osservanza | |
Einhängen | agganciare | |
Einheilphase | fase di guarigione | |
einheimisch | locali | |
Einheitliche Benutzeroberfläche | interfaccia utente unitaria | comp. |
Einheitliches Lohnmeldeverfahren | Procedura unitaria di notifica salariale | |
Einigungsverfahren | procedure di conciliazione | jur. |
Einkauf Büromaterial | Acquisto materiale ufficio | |
Einkauf von Vorsorgeleistungen | acquisto di prestazioni di previdenza | vers. |
Einkaufssumme | somma d'acquisto | vers. |
Einkaufstasche | Borsa per la spesa | |
einkehren | stabilisse | |
Einklinker | boxino | |
Einknopfbedienung | comando monopulsante | techn. |
Ein-Knopf-Bedienung | comando monopulsante | techn. |
Einkommen | reddito | finanz. |
Einkommen | Reditto | |
Einkommenssteuer | imposta sul reddito | jur. |
Einlage | conferimento | jur. |
Einlageblatt des Vortages | disco contenente le iscrizioni del giorno precedente | |
Einlageblattes des Vortages | disco del giorno precedente | |
Einlageentsteuerung | detassazione sui conferimenti | techn. |
Einlagehilfen | accessori per la posa | bautechn. |
Einlagen | introduzioni | |
Einlagen | introduzione | |
Einlagerobjekt | oggetto da depositare | |
Einlagerung | immagazzinamento | |
Einlagerungs- Formular | modulo d'immagazzinamento | |
Einlagerungsformular | modulo d'immagazzinamento | |
Einlagerungsnummer | numero di deposito | |
Einlagerungsnummern | numeri di deposito | comp. |
Einlagerungssätze | set da depositare | |
Einlassdose | scatola a incasso | bautechn. |
Einlasskasten | scatola a incastro | bautechn. |
Einlaufführung | guida d'entrata | |
Einlaufhafen | porto d'approdo | |
Einlegelänge | lunghezza inserita | |
einlegen | introdurre | |
Einlegezeit | tempo d'applicazione | bautechn. |
Einleghilfe | accessorio per la posa | bautechn. |
Einleitung | Introduzione, avviamento | |
Einlernen | registrazione | |
Einlösbar | Fruibile | |
einlösen | usare | kundenbezogen |
Einmaleinlage | versamento unico | vers. |
Einmaulschlüssel | chiave a una bocca | techn. |
Einnahmen | entrate | finanz. |
Einnahmen Bistro | Introiti bistro | food |
Einnahmen Car Wash | Introiti Car Wash | kfz |
Einnahmen für Getränkeautomat | Kantine | Introiti mensa |
Einnahmen Kontierung UNBEKANNT | Introiti contabilizzazione SCONOSCIUTO | jur. |
Einnahmen Reinigung Überkleider | Introiti pulizia tute | |
Einnahmen Tankstelle & Shop | Introiti stazione di servizio e shop | kfz |
Einnahmen Waschstrasse | Introiti tunnel di lavaggio | |
einprägsam | incisive | |
einrasten | innestare | |
einrasten | innestare | |
Einrastknopf | pulsante d'aggancio | techn. |
Einrichtungen | Dispositivi | techn. |
Einsargung | composizione della bara | |
Einsatz | applicazione | kundenbezogen |
Einsatz | frutto | |
Einsätze | impieghi | techn. |
einsätze | inserti | techn. |
Einsatzkraft | corpo d'intervento | |
Einschaltverzögerung | ritardo di inserzione | |
Einschiffung | imbarco | |
Einschlag | Sconto | finanz. |
Einschlagdecke | copertina bebé | kundenbezogen |
einschlägige | pertinenti | |
einschlägigen | in materia | |
Einschubblatt | Inserto | |
Einsinken | sprofondamenti | bautechn. |
Einsparung | risparmio | |
Einspeisung | Alimentazione | |
Einsprache | contestazione | jur. |
Einsprache | reclamo, opposizione | jur. |
Einspracheentscheid | decisione sull'opposizione | jur. |
Einspracheverfahren | procedura d'opposizione | jur. |
einspurig | binario unico | bautechn. |
Einspurröhren | canne a binario unico | bautechn. |
Einspurstrecke | tratta a binario unico | bautechn. |
Einspurtunnel | galleria a binario unico | bautechn. |
Einstandspflichten | responsabilità | jur. |
Einstellbegrenzung | Limitazione della regolazione | techn. |
Einstellehre | calibro di registrazione | techn. |
Einstellen einer falschen Ankunftszeit auf der Parkscheibe | Indicare un'ora d'arrivo errata sul disco di parcheggio | |
Einstellgriff | Manopola di regolazione | techn. |
Einstellgriff | manopola di regolazione | techn. |
Einstelllehre | calibro di registrazione | |
Einstell-Lehre | calibro di registrazione | |
Einstellmutter | dadi di regolazione | techn. |
Einstellpfeil | lancetta di regolazione | techn. |
Einstellschema | schema di registrazione | |
Einstellschraube | vite di registrazione | |
Einstellskema | schema di registrazione | |
Einstelltabelle | tavola di registrazione | |
Einstellung | cessazione | |
Einstellungen | Impostazioni | |
Einstellungsphase | fase di regolaggio | |
Einstimmung | Preparazione | |
Einstufung | classificazione | |
Eintauchen | immersione | |
Eintauchtiefe | profondità di tuffo | |
Eintopf | Bottaggio, stufato di carne e verdure, tegamata, tegamaccio | |
Eintrag | carica | kundenbezogen |
Eintrag | Caricamento (compogas) | kundenbezogen |
Eintragen | caricamento | |
Eintragseite | lato carica | kundenbezogen |
Eintragspumpe | pompa di carica | kundenbezogen |
Eintragung | iscrizione (registro fondiario) | jur. |
Einweg | a perdere | |
Einweg-Folien | fogli a perdere | |
Einweghandtücher | asciugamani a perdere | |
Einwegmaterial | materiale monouso | |
Einwerben | procacciamento | |
Einzahlungen | Incassi | finanz. |
Einzahlungen | versamenti | finanz. |
Einzahlungsschein | polizza di versamento (CH) | finanz. |
Einzelabschluss | rendiconto individuale | finanz. |
Einzelabschlüsse | rendiconti individuali | finanz. |
Einzelbewertung | valutazione individuale | |
Einzelblocksystem | Sistema a blocco singolo | |
Einzeldienstleistung | prestazione individuale | vers. |
Einzelfläche | superficie singola | |
Einzelkosten | costi speciali (diretti) | finanz. |
Einzelkostenrechnung | contabilità a costi diretti | finanz. |
Einzelleistungen | prestazioni singole | vers. |
Einzelpackung | singolo imballaggio | |
Einzelpreis | Prezzo singolo | |
Einzelprüfung | esame individuale | |
Einzelrad | singola ruota | |
Einzelreisende | passeggeri singoli | |
Einzelreiseversicherung | assicurazione viaggi individuale | vers. |
Einzelrichter | Giudice monocratico | jur. |
Einzelschlagstärke | forza d'urto singolo | techn. |
Einzel-Versicherung | Assicurazione individuale | vers. |
Einzelzapfstellensystem | sistema con punti d'erogazione singoli | bautechn. |
Einzelzapfstellen-System | punti d'erogazione singoli | |
einzubeziehen sind | devono essere inclusi | |
Einzug | introduzione | |
Einzugdraht | filo d'imbocco | techn. |
einzuordnen | collocare | |
einzurichten | sistemare | |
Eirzelwertberichtigung | rettifica del valore singolo | |
Eisenabfälle | rottami ferrosi | Bergbau |
Eisenbahnschwellen | traversine | bautechn. |
Eisenerze | Minerali di ferro | Bergbau |
Eisenkern-Transformatoren | trasformatori a nucleo di ferro | techn. |
Eisenpyrit | Pirite di ferro | Bergbau |
Eisenschrott | cascami | Bergbau |
Eiskristalle | cristalli del ghiaccio | |
Elastane | Elastic | |
elastisce Handgelenke | polsi elasticizzati | |
elastisce Taille | girovita elasticizzato | |
elastisce Taille und Handgelenke | girovita e polsi elasticizzati | |
elastische Manschette | stringipolso | |
elastischer Band | fascia elasticizzata | |
Elektrizität | Elettricità | Energie |
Elektroanschluss | Allacciamenti elettrici | techn. |
Elektroanschluss trennen | Scollegamento elettrico | techn. |
Elektroblech | lamiera elettrico | techn. |
Elektro-Gabelhubwagen | carrello elevatore a forche, elettrico | techn. |
Elektrogrosshandel | commercio all'ingrosso di materiale elettrico | techn. |
Elektroisolieröle | Oli per isolamenti elettrici | Öle & Schmierst. |
Elektrolyt Kondensator | condensatore elettrolitico | |
elektronische Last | carichi elettronici | techn. |
elektronischen Newsletter | newsletter elettronica | techn. |
elektronisches Thekendisplay | display elettronico da banco | techn. |
Elektroplaner | pianificatore elettricista | techn. |
Elektrosmog | elettrosmog | techn. |
Elementarereignis | eventi naturali | vers. |
Elementarschäden | danni causati da elementi naturali | vers. |
ELG | LPC (CH) | |
ELM | ELM | |
ELV | AIV | |
elvetino AG | elvetino SA | |
Embargoliste | elenco dell'embargo | |
Emblem | stemma | |
Emission | emissione | finanz. |
Emissionsdokumente | documenti d'emissione | finanz. |
empfangenden Person | ricevente | |
Empfänger | destinatario, ricevente | |
Empfängerbank | Banca destinataria | |
Empfehlungsmarketing | consulenza marketing | |
Empfehlungsmarketing | marketing delle raccomandazioni | |
Empfindung | sensazione | |
Endantriebs- Verschlussschraube | bullone trasmissione finale | |
Endbestand | Rimanenza finale | |
Endprüfung | collaudo | techn. |
Endrohrblenden | mascherine tubo scappamento | techn. |
Endscheibe | disco finale | |
Endstift | perno terminale | |
Energieausbeute | provento di energia | |
Energiebilanz | bilancio energetico | med. |
Energieeffiziente | energeticamente efficente | techn. |
Energieeffizienz | efficienza energetica | med. |
Energieeffizienzanforderungen | requisiti dell'efficienza energetica | |
Energieetikette | etichetta energetica | |
energieEtikette | etichetta sull'energia | |
Energiegewinnung | produzione d'energia | |
Energiegewinnung | generazione di energia | |
Energiehaushalt | bilancio energetico | bautechn. |
Energiehaushalt | metabolismo energetico | med. |
Energiekette | catene portacavi | techn. |
Energiemessgerät | strumento di misura dell'energia | techn. |
Energieressourcen | risorse energetiche | techn. |
Energiesparmodus | modalità risparmio di energia | techn. |
Energieteuerung | rincaro dell'energia | |
Energieträger | fonti di energia | techn. |
Energieverordnung | ordinanza sull'energia | jur. |
Energieverordnung (EnV) | ordinanza sull'energia (OEn) | jur. |
Energieversorger | fornitore d'energia | |
Energieversorgung | Alimentazione di energia | |
engagiert | impegnata | |
engeren Umfeld | cerchia ristretta | jur. |
engmaschig | fitto | |
Enoral | orale | |
enorm | ingenti | |
Entbeinter Lendenbraten vom Lamm | Lombata di agnello disossata | |
Ente mit Orangensauce | Anatra all'arancia | |
enteignungsrecht | diritto d'espropriazione | jur. |
Enteignungsverfahren | procedura di espropriazione | jur. |
Entenbrust | Petto d'anatra | |
Entenbruströllchen | Rotolini di petto d'anatra | |
Entenfleisch | carne d'anatra | |
Enten-Galantine | Galantina di anatra | |
Entenleber | Fegato d'anatra | |
Entenleberpastete | Fegato grasso d'anatra | |
Ententerrine | Terrina di anatra | |
Entferner | elimina, rimuove | |
entfernt | rimossi | |
Entfernung des Tresters | sgrondatura | |
EntG | LEspr | jur. |
Entgasung | degassamento | bautechn. |
Entgegnung | replica | |
Entgeld | trattamento economico | finanz. |
Entgelt | trattamento economico | finanz. |
Entgelte | Retribuzioni versate | |
Entgelte bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses | Retribuzioni versate al termine del rapporto di lavoro | |
entgeltlichen Mandats | mandato oneroso | jur. |
Enthefen, dégorgement | sboccatura | |
Entkalkungsanlage | Impiando di decalcificazione | |
Entkalkungsanlage | impiando di decalcificazione | techn. |
Entkeimungsanlage | Impianto di debatterizzazione | techn. |
Entkoffeinierter Kaffee | Caffè decaffeinato | Lebensmittel |
Entkonservierung (spühlen) | deceratura ed asportazione di materiali (tubatura) | |
Entlade-Sattelanhänger | Semirimorchi autoscaricanti | Forst- & Landw. |
Entladewagen für die Landwirtschaft | Rimorchi autoscaricanti per uso agricolo | Forst- & Landw. |
ENTLARVEN | smascherare | jur. |
Entlastend | allevianti | |
Entlastung des Personal | riduzione del personale | |
Entlüften | sfiatamento | |
Entlüftung | spurgo dell'aria | |
Entlüftung | sfiatatore | |
Entlüftungsöffnung | apertura di spurgo | bautechn. |
Entlüftungsventil | valvola di sfiato | techn. |
Entlüftungsventil | valvola di spurgo | techn. |
Entnahme der Gewebe oder Zellen | prelievo di tessuti o cellule | |
Entnahmestelle | punto d'erogazione | techn. |
Entpannen | Ripristinare la funzionalità | comp. |
Entrecote | costata di manzo | |
Entrecote Bèarnaise | Costata di manzo alla bernese | |
Entrecote vom Holzkohlengrill | Costata di manzo alla brace | |
Entrecote vom Kalb | Costata di vitello | |
Entrecote, Rumpsteak | Costata di manzo | |
Entsalzung | dissalazione | |
Entschädigung | indennizzo | jur. |
Entschädigungsempfänger | destinatario degli indennizzi | |
Entschädigungsreglement | regolamento sulle indennità | vers. |
Entscheidungsabläufen | processi decisionali | jur. |
Entscheidungsfindung | competenza decisionale | jur. |
Entscheidungsgrundlagen | basi decisionali | jur. |
Entscheidungshilfe | aiuto decisionale | jur. |
Entscheidungsmacht | potere decisionale | jur. |
entscheidungsorientiert | orientato sulle decisioni | |
Entscheidungsprozesse | processi decisionali | jur. |
Entscheidungsrechnungen | contabilità delle decisioni | jur. |
Entscheidungsunterstützung | sostegno decisionale | jur. |
entschuldbaren Grundes | motivo valido | |
Entschuldigt | assenti giustificati | jur. |
Entsorgung | Smaltimento | |
Entspanntes Wasser | acqua a bassa tensione superficiale | techn. |
Entspannung | relax | med. |
entsprechend | adeguatamente | |
entsprechende | corrispondenti | |
entsprechende | pertinenti | jur. |
entsprechenden Hinweis | avvisarci adeguatamente | |
entstanden | sorto | |
entstandenen Umtriebe | inconvenienti causati | jur. |
entsteuerung | detassazione | jur. |
entwarnt | tranquilizza | |
Entwarnung | cessato allarme | |
Entwässerungsleitung | conduttura di smaltimento delle acque | |
Entwurf | progetto (Europarlament) | |
Entzug | Ritiro | |
EnV | OE (CH) | |
enzyma | enzima | med. |
Enzyme | gli enzimi | |
EO | IPG (CH) | |
EO | UVG | BVG |
Eosinophile | Eosinofili | med. |
Epitheliolyse | epiteliosi | med. |
e-Portal | portale elettronico | |
Epstein-Barr-Virus | virus di Epstein-Barr | |
Erbbescheinigung | certificato ereditario | jur. |
Erbengemeinschaft | Comunione ereditaria (CC svizzero) | jur. |
Erbenverzeichnis | Elenco degli eredi | jur. |
Erblasser | testatore | jur. |
erbracht | fornito | jur. |
Erbrecht | diritto successorio | jur. |
Erbschaft | eredità | jur. |
Erbschaftsklage | petizione d'eredità | jur. |
Erbschaftsliquidator | esecutore testamentario | jur. |
Erbschein | certificato ereditario | jur. |
Erbsen in Dosen | Piselli in scatola | Lebensmittel |
Erdanschluss | messa a terra | |
Erdäpfelchips | Patatine | Lebensmittel |
Erdäpfelchips in verschiedenen Geschmacksrichtungen | Patatine aromatizzate | Lebensmittel |
Erdäpfelerzeugnisse | Prodotti a base di patate | Lebensmittel |
Erdäpfelkroketten | Crocchette a base di patate | Lebensmittel |
Erdäpfelscheiben | Patate prefritte | Lebensmittel |
Erdäpfelsnacks | Spuntini a base di patate | Lebensmittel |
Erdbeeren | Fragole | Forst- & Landw. |
Erdbeerkonfitüre | Confettura di fragole | Lebensmittel |
Erddorn | picchetto | |
Erdeinbaustrahler | proiettori da instalalre nel terreno | bautechn. |
erden | mettere a terra | techn. |
Erdgas | Gas naturale | Brennst. & Energie |
Erdgaszapfsäule | colonnina di erogazione di gas metano | kfz |
Erdgeschmack | sapore terroso | |
Erdnussbutter | Burro di arachidi | Lebensmittel |
Erdnüsse | Semi di arachidi | Forst- & Landw. |
Erdnussöl | Olio di arachide | Lebensmittel |
Erdölrückstände | Residui di petrolio | Öle & Schmierst. |
Erdrutsch | scoscendimenti | bautechn. |
Erdschluss | messa a terra | |
Erdsonde | sonde geotermiche | techn. |
Erdungsschiene | barra di messa a terra | techn. |
erdverlegt | interrati | techn. |
Ereignis | avvenimento | |
Ereignisbetrieb | Esercizio di pronto intervento | techn. |
Ereignislüftung | ventilazione per situazioni d'emergenza | techn. |
erfassen | realizzare | |
erfassen | registrati | |
Erfassen | Registrare | |
erfasst | registrate | finanz. |
erfasst | rilevati | |
Erfasst | Registrato | |
Erfassung | rilevamento | |
Erfassungsbereich | campo di rilevamento | |
Erfassungsbereiche | campi di rilevamento | techn. |
Erfassungszeile | Riga di registrazione | comp. |
Erfolg | risultato | |
Erfolg | utile | finanz. |
erfolgreich | con successo | |
erfolgreich | di successo | |
Erfolgsanalyse | analisi economica | finanz. |
Erfolgsausweis | certificato sul risultato | |
Erfolgsgeschichte | storia costellata di successi | |
erfolgsneutral | ininfluente sul rendimento | finanz. |
Erfolgsprämien | premi al merito | |
Erfolgsrechnung | conto economico | |
erfolgswirksam | influsso sul risultato d'esercizio | |
erfolgte der Durchschlag in der Weströhre | caduto il diaframma (del tubo del tunnel) | bautechn. |
erforscht | studia | |
Erfrischungsgetränke | bevande analcoliche | Getränke nicht alk. |
Erfrischungstuch | salviettina rinfrescante | |
erfüllt | adempiuti | |
Erfüllung | adempimento | jur. |
Erfüllung | conformità | jur. |
Erfüllungsbetrag | corrispettivo da pagare | jur. |
Erfüllungsgarantie | Garanzia d'adempimento | |
Erfüllungsgehilfe | ausiliario | jur. |
Erfüllungsort | luogo di adempimento | jur. |
Erfunden | Inventata nel | |
ergänzend | integrativi | |
Ergänzung | aggiunta | |
Ergänzung | Aggiunta complementare | |
Ergänzungen | integrazioni | kundenbezogen |
Ergänzungsblatt | foglio complementare | |
Ergänzungsleistungen | prestazioni complementari | vers. |
Ergänzungsleistungen zur AHV und IV | Prestazioni complementari all'AVS e all'AI | |
Ergänzungsmöglichkeiten | possibilità complementari | |
Ergebnismessungen | misurazioni dei risultati | techn. |
Ergebnisrechnung | calcolo del risultato | |
Ergebnisrückgang | flessione del risultato | finanz. |
Ergo Scheibe | parabrezza | |
ERGO-Scheibe | parabrezza ergo | |
Erhalten (Gesuch) | ricevuta (richiesta) | |
Erhitzen | riscaldamento | |
Erhitzen von Würsten | riscaldamento del prodotto | |
Erholungskur | cura di convalescenza | |
erkannt | individuato; rivelata | |
erkennbar | esplicitati | jur. |
Erkenntnisse | Conclusioni | |
Erkennungszeichen | segni distintivi | |
Erklärung | delucidazioni | jur. |
Erkundungsstollen | cunicolo di prospezion | |
ERLASS | EMISSIONE | jur. |
Erlassentwurf | disegno di un atto legislativo | jur. |
Erlassgesuch | Richiesta di esenzione | |
erlässt | emana | jur. |
erläutert | chiarifica | jur. |
Erläuterungen zum Auszug aus dem Individuellen Konto (IK) | Spiegazioni relative all'estratto del Conto Individuale (CI) | |
Erläuterungen zur Kontenübersicht | Spiegazioni relative alla ricapitolazione dei conti | |
Erläuterungen: | Spiegazioni: | |
erleben | apprezzare | |
Erlebnis | esperienze | |
ERLEBNISRAUME | SALE DI ESPERIENZE | |
ERLEDIGT | ESEGUITA | |
Erlös | ricavo | finanz. |
Erlösminderung | riduzione sui ricavi | finanz. |
Erlösverzehrs | consumo del ricavato | finanz. |
Ermessensspielräume | margini discrezionali | jur. |
Ernährungslehre | Dietetica | med. |
ernährungsphysiolog | esigenze fisiologiche della nutrizione | |
Erneuerbare Energie | energia rinnovabile | |
erneuerbare Energiekraftwerke | centrali per la produzione di energia da fonti rinnovabili | |
Erneutes Parkieren (Art. 48 SSV) | Parcheggiare una seconda volta (art. 48 OSStr) | |
Ernte- und Dreschmaschinen | macchinari per la raccolta e la trebbiatura | Forst- & Landw. |
Erntemaschinen | macchinari per la raccolta delle messi | Forst- & Landw. |
ernten (Wein) | vendemmiare | |
eröffnet | avviata | jur. |
Eröffnung | introduzione | |
Eröffnungsgespräch | Discorso d'apertura | |
errichten | instaurare | |
Errorliste mit ID - Nummer | Elenco errori con numero ID | |
Errungenschaftsbeteiligung | partecipazione agli acquisti | jur. |
Ersatz | risarcimento | jur. |
Ersatzbestellung | Ordine di sostituzione | |
Ersatz-Druckerpapiers | riserva della carta da stampa | |
Ersatzentschädigung | indennità sostitutiva | jur. |
Ersatzerklärungen | Dichiarazioni sostitutive | jur. |
Ersatzfreiheitsstrafe | pena detentiva in caso di inadempienza | jur. |
Ersatzgerät | apparecchio sostitutivo | techn. |
Ersatzlebensräumen | spazi vitali sostitutivi | |
Ersatzlieferung | fornitura sostitutiva | |
Ersatzmassnahme | opere sostitutive | jur. |
Ersatzmesser | lama di ricambio | |
Ersatzmitglied | membro supplente | jur. |
Ersatzteile | Pezzi di ricambio | |
Ersatzteile | Pezzi di scambio | |
Ersatzteilliste | elenco parti di ricambio | |
Ersatzteil-Liste | elenco parti di ricambio | |
Ersatzwahl | elezione supplettiva | jur. |
Ersatzwasser | acqua supplettiva | |
Ersatzwert | valore di rimpiazzo | |
Erscheinungen | fenomeni | |
Erscheinungsform | aspetti | |
Erscheinungsplan | piano di pubblicazione | |
Erschliessung | infrastrutturazione | |
ersetzen | sostituzione | |
ersetzen des Freilaufkörpers | sostituzione del corpo ruota libera | |
Erstaufbahrung | Prima esposizione del feretro | |
Erste Hilfe | Pronto soccorso | med. |
erste Spatenstich | posta la prima pietra | |
Ersteichung | verificazione iniziale | |
Erstelldatum | data d'emissione | |
erstellen | anlegen | |
erstellen | creare | |
Erstellung | realizzazione | |
Erstellung des Schuldbriefes | costituzione della cartella ipotecaria | jur. |
Ersterfassung | primo rilevamento | |
Erstgründungsrabatt | sconto di prima creazione dell'economia domestica | |
Erstinbetriebsetzung | primo collaudo | |
erstklassig | di prim'ordine | |
Erstzulassung | prima immatricolazione | |
Erstzulassungsdatum | data della prima immatricolazione | |
ersuchte Behörde | autorità adita | jur. |
Erteilt | concesso(a) | |
Erteilung | rilascio | finanz. |
Erträge | ricavi | finanz. |
Ertragsarten | tipi di ricavi | finanz. |
Ertragslage | situazione dei proventi | finanz. |
Ertragsminderungen | riduzione di ricavi | finanz. |
Ertragsnachtrag | ricavi posticipati | finanz. |
Ertragsrechnung | Conto economico | finanz. |
Ertragssteuern | imposte sull'utile | finanz. |
Ertrasgwert | valore di rendimento | finanz. |
ertüchtigt | irrobustita | |
Eruieren | determinare | |
erunreinigung | impurità | |
Erwägungen | considerazioni | jur. |
Erwartungen | aspettative | |
ERWEITERTE ABFRAGE | RICERCA AVANZATA | |
Erweiterte Suche | Ricerca avanzata | comp. |
Erweiterte Suchoptionen verwenden | Mostra più opzioni (acrobat reader) | comp. |
Erweiterungsmodul | modulo di estensione | |
Erweiterungs-Modul | Modulo d'estensione | |
Erweiterungsmöglichkeiten | possibilità di ampliamento | |
Erwerbsausfallentschädigungen | indennità di perdita di guadagno | |
Erwerbsunfähigkeit | incapacità al guadagno | vers. |
Erwersersatzordnung | ordinamento delle indennità per perdita di guadagno | vers. |
erwirtschaften | realizzare | |
erwünscht | graditi | |
Erythrozyten | Eritrociti | med. |
Erythrozyten Verteilungsbreite | ampiezza della distribuzione eritrocitaria | med. |
Erzeugnisse | prodotti | |
Erzeugnisse von Forstbaumschulen | Prodotti vivaistici | Forst- & Landw. |
Erziehung (Rebstock) | allevamento | |
erzielbar | conseguibile | finanz. |
erzielbare Wert | valore conseguibile | finanz. |
erzielte | raggiunti | |
Eschenholz | legno di frassino | techn. |
E-Shop | e-shop | comp. |
ESR (Einzahlungsschein mit Ref.Nr.) | PVR | |
Essig oder Ersatz | Aceto o equivalente | Lebensmittel |
Essig und Essigersatz | Aceto e succedanei dell'aceto | Lebensmittel |
EST (Rohrbau) | tubo a binario unico | kundenbezogen |
etabliert | posizionato | |
etablierte | affermate, sistemate, stabilite | |
Etagenverteilung | distribuzione per piani | |
ET-Barverkauf | ricambi vendita in contanti | kundenbezogen |
ETH Zürich | PFZ, Politecnico Federale di Zurigo | |
Etikett | etichetta | |
Etikettierung | etichettatura | |
EUeR | CEAG | jur. |
Europäischen Bürgerinitiative | Iniziativa legislativa per i cittadini dell'UE | |
Europäischen Gemeinschaft | Comunità europea | jur. |
Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen | Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale | jur. |
Europäischen Wirtschaftsraums | Spazio Economico Europeo | |
Europäischer Notfallnummer | Numero d'emergenza europeo | |
EU-Zinsbesteuerung | tassazione degli interessi nell'UE | |
Evaluierung | valutazione | finanz. |
Eventualforderurg | attivo eventuale | finanz. |
Eventualverbindlichkeit | passivo eventuale | finanz. |
Eventualverbindlichkeiten | passivi eventuali | finanz. |
Eventualverpflichtungen | Impegni eventuali | finanz. |
Eventualverpflichtungen | impegni eventuali | jur. |
Eventueller Mittelabfluss | eventuale esborso | |
EVG | ballast elettronico | |
EVG (elektronischer Vorschaltgerät) | B.EL. (ballast elettronico) | |
EVGs | EVG (CH) | |
EVS | DFE (CH) | jur. |
EWR | SEE (CH) | |
Exenteraufsatz | parte superiore dell'eccentrico | |
Exenterflansch | flangia eccentrica | |
exkl. | escluso | |
Exkurs | Excursus | kundenbezogen |
Exotenliste | lista degli esotici | |
Expansionsgefäss | vaso d'espansione | techn. |
Explosionsschutz | Protezione contro le esplosioni | techn. |
Exponat | oggetto esposto | techn. |
Extensa | Extensa | |
extern horizontal gesteppt | trapuntatura esterna orizzontale | |
extern viereckig gesteppt | trapuntatura esterna a diamante | |
externe Handy-Halter-Tasche | tasca porta cellulare esterna | |
externe Haupttasche | tasca esterna principale | |
externe Öffnung | apertura esterna | |
externe Parka | parka esterno | |
externe Taschen | tasche esterne | |
externe Taschen mit Kugelschreiberhalter | tasche esterne porta penne | |
externen Haupttaschen | tasche esterne principali | |
Extra | Extra | |
Extra flache | superpiatto | techn. |
extraktreich | di corpo | |
extraktreich (Wein) | corposo, di corpo | |
Extranet | Extranet | |
exulzerierend | esulcerante | |
Exzenterbuchse | boccola dell'eccentrico | techn. |
Exzenterhebel | leva dell'eccentrico | techn. |
Exzenterring | anello dell'eccentrico | techn. |
Exzenterschleifer | Levigatrici eccentriche | techn. |
Eyecatcher | eyecatcher |