1.10.2015 / 20.09.2025
Sammelsurium Deutsch-Italienisch
Dieses Wörterbuch ist AUSSCHLIESSLICH für ÜBERSETZUNGSPROFI gedacht. Es enthält weder Artikel noch Einzahl/Mehrzahl. Zudem enthält es auch für den Laien unverständliche Übersetzungen, die ausschliesslich auf Kundenterminologie zurückzuführen ist.
Nichtdestotrotz könnte hier der Profi gewisse, nützliche Wörter finden.
| Deutsch | Italienisch | Bemerkungen |
| Ibisweiss | bianco ibis | |
| Ich bin verhindert | Purtroppo sono impegnato | a |
| Ich komme alleine | Verrò da solo | a |
| Ich komme in Begleitung | Verrò accompagnato | a |
| ID Nummer | Numero ID | |
| Idenditätskennzeichen | marchio di identificazione | |
| Idenditätskennzeichen | marchio di identificazione | |
| ID-Halterung | porta badge | |
| IHP | IHP | |
| Ihr Recht auf Ergänzungsleistungen zur AHV und IV | Il vostro diritto alle prestazioni complementari all'AVS e all'AI | |
| Illettristen | illetterati | |
| im Dienste des Komfortes in der grossen Kälte | al servizio del comfort nel super freddo | |
| im digitalen Fahrtschreiber (Art. 14b Abs. 1 ARV 1) | nell'odocronografo digitale (art. 14b cpv. 1 OLR 1) | |
| im Freilaufkörper | all'interno del corpo ruota libera | |
| im Griff | sotto controllo | |
| Im Hause | Interno | |
| im Krageninnere | interna al collo | |
| Im Ofen gebratene Lammschulter | Spalla d'agnello al forno | |
| Im Ofen gebratene Rehkeule | Coscia di capriolo al forno | |
| Im Ofen gebratene Schweinenetz | Fegatelli | |
| im Tagesblatt (Art. 17 Abs. 2 ARV 2) | nel foglio quotidiano (art. 17 cpv. 2 OLR 2) | |
| im Wein liegt die Wahrheit | in vino veritas | |
| im Wochenblatt (Art. 17 Abs. 2 ARV 2) | nel foglio settimanale (art. 17 cpv. 2 OLR 2) | |
| im Zeitpunkt der Entnahme | al momento del prelievo | |
| Imbisse | Spuntini | Lebensmittel |
| Immaterialgüterrecht | diritti sui beni immateriali | finanz. |
| Immaterielle Anlagen | Investimenti immateriali | finanz. |
| Immaterielle Werte | valori immateriali | finanz. |
| Immundiagnostik | immunodiagnostica | med. |
| Impfen | inoculare | med. |
| Implantatlockerung | allentamento dell'impianto | med. |
| Import | Export | |
| Impulsgeber | generatore di impulsi | techn. |
| Impulsmodus | modo impulsi | |
| Impulsprodukte | prodotti d'impulso | |
| Impulsrad | ruota d'impulsione | |
| Impulsschliesskontakt | contatto di chiusura a impulsi | |
| in Abklärung | in corso di chiarimento | |
| in Abklärung | in accertamento | |
| in Abweichung | in deroga | jur. |
| in allen Bereichen | in tutti i settori | |
| in Begleitung | Verrò accompagnato | a |
| in Blätterteigmantel | in involucro di pasta sfoglia | |
| in Dampf gegart | vapore, al | |
| in der Kontrollkarte für Taxiführer (Art. 25 Abs. 4 ARV 2) | nella carta di lavoro per conducenti di tassì (art. 25 cpv. 4 OLR 2) | |
| in der Pfanne | in padella | |
| in der Pfanne gedünstet | trifolato | |
| in der Regel | solitamente | |
| in der Taille | in vita | |
| in die Normalposition | nella posizione iniziale | |
| in Ei gewendet | immerso nell'uovo | |
| in Ei gewendet u. gebacken | dorato (immerso nell'uovo e fritto) | |
| in einem beleuchteten Tunnel | in una galleria illuminata | |
| In Essig konserviertes Gemüse | Verdura sott'aceto | Lebensmittel |
| in Fleischsauce | in salsa di carne | |
| in Flaschen abgefüllt | imbottigliato | |
| in Folie gebacken | al cartoccio | |
| in Folie gegart | cartoccio (al) | |
| in Frage gestellt | messa in questione | |
| in Gansefett gebraten | rosolate in grasso d'oca | |
| in Gänseschmalz geschmort | cotto in grasso d'oca | |
| in jedem Fall | in ogni caso | |
| in jeder Lebensphase | in ogni fase della vita | |
| In Öl eingelegter Thunfisch | Tonno sottolio | |
| in Pfade umgewandelte | convertiti in tracciati | |
| in Pile | in pile | |
| in Villeroy-Sauce gewendet u. paniert | immerse in salsa Villeroy e impanate | |
| in vollen Zügen | appieno | |
| in Wasser gekocht | cotti in acqua | |
| In Würfel oder Scheiben geschnittene Kartoffeln | Patate a dadini o affettate | Lebensmittel |
| Inbegriff | quintessenza | |
| Inbetriebnahme | messa in funzione; messa in esercizio | |
| Inbetriebnahme | messa in esercizio | |
| Inbetriebsetzung | messa in funzione | |
| Inbusschlüssel | chiave a brugola | techn. |
| Inbusschlüssel | chiave allen | |
| Incentiv-Reise | Viaggio incentivo | |
| Indach | Nel tetto | |
| In-Dach-Kollektoren | collettori nel tetto | techn. |
| individuelle Prämienverbilligung | riduzione individuale premi | vers. |
| individuelle Trainingsbelastung | intensità individuale del training | vers. |
| Indossamentsverpflichtungen | impegni di girata | finanz. |
| Induktionskochherd | cucina a induzione | |
| induktiv | induttivo | |
| Industriediamanten | Diamanti industriali | Bergbau |
| industrielle Gewerbesalz | sale per uso industriale | |
| Industriezweig | ramo dell'industria | |
| Infektionsrisikos | rischio di un'infezione | med. |
| Inflationsdruck | pressione inflazionistica | finanz. |
| infolge | conseguenti | |
| Informationsfenster | Finestre di informazione | comp. |
| Informationsveranstaltung | incontro informativo | |
| Informationsvorsprung | vantaggio conoscitivo | |
| Informationszentrum | centro d'informazione | |
| Infrarotfernsteuerung | telecomando a infrarossi | techn. |
| Infraschall | infrasuoni | |
| Ingenieurgemeinschaft GBT | consorzio ingegneri GbG | |
| Ingenieurgeodäsie | geodesia ingegneristica | |
| Ingwer | Zenzero | Lebensmittel |
| Inhaberverhältnisse | situazioni di proprietà | |
| inhaltlichen Gestaltung | impostazione contenutistica | |
| Inhaltsstoffe | sostanze contenute | med. |
| Initialisierungsphase | fase di inizializzazione | |
| Initiant | promotore | |
| Injektionsbohranker | ancoraggi iniettati | |
| Inkassospesen | spese di incasso | finanz. |
| inkl. 7,6% MWSt | IVA 7,6% inclusa | finanz. |
| Innenausbau (Tunnel) | sistemazione interna | bautechn. |
| Innenausbauarbeiten | lavori di finitura intern | bautechn. |
| Innenausstattung | Equipaggiamento interno | bautechn. |
| Innenbereich | campo interno | |
| Innendienst | Servizio interno | |
| Innengewölbearbeiten | lavori all'anello interno | bautechn. |
| Innenkotflügel | parafango interno | |
| Innenschalen (Tunnel) | anelli interni | bautechn. |
| Innensechskantschlüssel | chiave a brugola | techn. |
| Innensechsrund | incavo tondo (Torx) | techn. |
| Innenseite gesteppt | interno trapuntato | |
| Innenseite senkrecht gesteppt | interno trapuntato verticalmente | |
| Innensprechstelle | citofono interno (Feller) | |
| Innensprechstelle | postazione microfonica interna | techn. |
| Innensprechstellen | citofoni interni | bautechn., techn. |
| Innentasche | tasca interna | |
| Innentasche mit Netz | tasca interna retinata | |
| Innentasche mit Netz auf der rechten Seite | tasca interna retinata lato destro | |
| Innentaschen | tasche interne | |
| Innerbetriebliche | interne all'azienda | |
| Innere aus Baumwolle | interno in cotone | |
| Innere gefüttert | interno rivestito | |
| Innereien | Frattaglie | |
| Innereienragout | cibreo | |
| inneren Unruhen | disordini interni | |
| Innerereien | Interiora | |
| Inneres gesteppt | trapuntatura interna | |
| Inneres in Pile | interno in pile | |
| Innovationsführerschaft | leadership nell'innovazione | |
| Innovationskraft | forza innovativa | |
| Innovationsvorsprung | vantaggio innovativo | |
| Inseln transplantieren | trapianto di isole | |
| Inserenten | inserzionisti | |
| Installationskabel | Cavo d'installazione | |
| Installationsplatz | cantiere d'installazione | |
| Installationsschütz | contattore d'installazione | |
| Installationswand | parete d'installazione | bautechn. |
| Instandsetzung | riparazione | |
| Instant-Erdäpfelbrei | Purè di patate a cottura rapida | Lebensmittel |
| Instant-Kartoffelbrei | Purè di patate a cottura rapida | Lebensmittel |
| Instanzenweg | procedimento d'impugnazione | |
| Institutionen für Menschen mit Beeinträchtigungen | istituti per portatrici e portatori di handicap | kundenbezogen |
| Institutionsleiterin, Institutionsleiter im sozialen und sozialmedizinischen Bereich | Direttrice d‘istituzione sociale e sociosanitario diplomato | |
| Instruktionsrichter | giudice dell'istruzione | |
| Instrumententafel | cruscotto | |
| Instrumententafelanzeige | indicazione nel cruscotto | |
| Inszenierungen | allestimenti | |
| int. Telefon: | Linea interna: | |
| Integrationsstelle | ufficio d'integrazione | |
| Integritätsentschädigung | indennità per menomazione dell'integrità | |
| Intensivkurs | Stage | |
| Interdentalbürste | scovolino interdentale | med. |
| Interdentalbürsten | scovolini dentali | med. |
| Interdentalraum | spazio interdentale | med. |
| Interessenpartner | partner d'interessi | |
| intermedialen Wettbewerb | concorrenza intermediale | |
| intermediari autorizzati | zugelassenen Vermittler | |
| Intern gefüttert | interno foderato | |
| intern mit Plüsch | interno felpato | |
| Internationale Sozialversicherungsabkommen | Convenzioni internazionali di sicurezza sociale | |
| internationalen Abkommens über Leichenbeförderungen | accordo intrenazioonale sulla traslazione delle salme | |
| internationalen Klima- und Fertigungstechnikkonzerns | gruppo internazionale della produzione tecnologica e climatizzazione ambiente | |
| interne Blasbalgtasche | tasca interna a soffietto | |
| interne Jacke | giubbino interno | |
| interne Öffnung | apertura interna | |
| interne Sondervermögen | portafoglio collettivo interno | jur. |
| interner Taille-Verschluss | chiusura interna in vita | |
| Interner Transport | Trasporto interno | |
| interner Verschluss | chiusura interna | |
| Internetbanking | Internet Banking | finanz. |
| Interoperabilität | interoperabilità | |
| Intonation | intonazione | |
| intracavitär | intra-cavitari | |
| intrauterin | intrauterina | |
| Invalidenkinderrenten | rendite per figli d'invalidi | vers. |
| Invalidenrenten und Hilflosenentschädigungen der IV | Rendite d'invalidità e assegni per grandi invalidi dell'AI | |
| Inventaraufnahme | inventariazione | |
| Inverkehrbringen | immissione in commercio, mettere in circolazione | |
| Inverkehrbringen eines Anhängers mit einem mangelhaften Reifen | Mettere in circolazione un rimorchio con uno pneumatico in stato difettoso | CH |
| Inverkehrbringen eines Motorfahrzeugs mit einem mangelhaften Reifen | Mettere in circolazione un veicolo a motore con uno pneumatico in stato difettoso | CH |
| Investitionstätigkeit | attività di investimento | finanz. |
| Investore | investitori | finanz. |
| Ionentausch | scambio ionico | techn. |
| Ionisationsfühler | sonda di ionizzazione | |
| ionisierenden Strahlen | radiazioni ionizzandi | |
| Ionisierungsenergie | energia di ionizzazione | techn. |
| iora-Mulde | sacca di Piora | |
| IPRG | LDIP | |
| IPV (individuelle Prämienverbilligung) | RIP (riduzione individuale premi) | |
| IR-Auge | cellula IR | |
| Irisches Lamm | Agnello irlandese | |
| irreführende | ingannevole | |
| IR-Steuerleitung | Linea di controllo IR | techn. |
| Isocyanatprepolymer | polimero d'isocianato | |
| Isolierhülse | manicotti isolanti | |
| Isolierverglasung | Vetratura isolante | |
| Ist das Testergebnis negativ | In caso di esito negativo del test | |
| Ist das Testergebnis reaktiv | In caso di esito reattivo del test | |
| Istkosten | costi effettivi | |
| Ist-Kosten | costi effettivi | finanz. |
| Ist-Kostenrechnung | contabilità a costi effettivi | finanz. |
| IV | AI | |