Abbindevermögen | | potere di presa |
Abbindezeit | | durata di presa |
Abbindverzögerer | | ritardatore di presa |
Abdeckband | | nastro protettivo |
Abdichtung | | impermeabilizzazione |
Abdichtungsbahn | | guaina d'impermeabilizzazione |
abgeschlagene Kanten | | spigoli rotti |
Abgewittert | | deteriorato dalle intemperie |
abglätten | | lisciare |
Abglättmittel | | prodotto per lisciare |
Abkreiden | | sfarinamento |
Abluftsystem | | sistema d'evacuazione dell'aria viziata |
Ablüftzeit | | tempo di essicazione (del primer) |
Ablüftzeit | | periodo d'essiccazione |
Abplatzung | | sfaldamento |
Abrasionsfest | | resistente all'abrasione |
abreiben | | abradere (molare) |
Abrieb | | abrasione |
absacken | | sprofondamento di assestamento |
Absage | | risposta negativa |
absandenden Teile | | zone poco consistenti (sabbiose) |
Abschälen | | scortecciare |
Abschalung | | cassero d'interruzione del getto |
Abschlag | | volata |
Abschlagslänge | | lunghezze della volata |
abschlämmen | | togliere il fango |
abschleifen | | molare, smerigliare |
abschlichten | | levigare, ammanire |
Abschluss (Beton) | | orlo, bordo |
Abschlussbonus | | bonus conclusivo |
Abschlussergebnis | | risultato finale |
Abschlusswände | | pareti di chiusura |
Abschnitt | | ridardo di fase discendente, settore |
Abschnittsleitung | | direzione di settore |
Abschnittsleitungen | | dirigenti di settore |
Abschottungen | | separazioni, muretti di separamento |
Abschreckalterung | | invecchimaento dovuto a rapido raffreddamento |
Absprengung | | distacco |
Abstocken | | scalpellare |
Abstreusand | | sabbia da asportatore |
Abtransport | | rimozione |
Abwasser | | Acque luride, acque di scarico |
Abwasserbehandlung | | trattametno delle acque |
Abziefolie | | film di protezione dell'adesivo |
abziehen | | spianare, distaffare, detrarre, diffalcare |
Abzugsbalken | | traversa di spianatura |
Abzweiger (Tunnel) | | braga |
Abzweigungen | | diramazioni |
Acetylierungsgemisch | | miscela di acetilazione |
Achszähler | | Contaassi |
aktivieren | | attivare |
alkalischer Bereich | | campo alcalino |
Alleineigentum | | proprietà esclusiva |
allgemeinverbindlich | | generalmente obbligatorio |
Alpentransitbörse | | borsa dei transiti alpini |
Alterungsbeständigkeit | | resistenza all'invecchiamento |
altkristallin | | basamenti cristallini |
Altlasten | | siti contaminati |
Aluminium blank | | alluminio lucido |
Aluminium-Guss | | Getto d'alluminio |
Amphibolit | | amphibolite |
An- und Abschlüsse | | raccordi e rifiniture |
Anbau | | parte annessa |
Anbaukeller | | sotterraneo annesso |
Andrückrolle | | rullo pressore |
Anforderung | | requisito |
angefallen | | prodotto |
Anhydriten | | anidriti |
Anhydritgesteine | | rocce anidritiche |
Ankerbohrgerät | | perforatrici |
Ankerverpressung | | iniezione nei tiranti d'ancoraggio |
Anmachwasser | | acqua d'impasto |
Anpressrolle | | rullo per pressare |
Ansatz (Beton) | | miscela (calcestruzzo) |
Anschlägerlicht | | mastice per attaccare |
Anschluss | | bordo |
Anschlussfuge | | giunto di raccordo |
Anschlusstechnik | | tecnica di connessione |
Anschnitt | | ridardo di fase ascendente |
Anstrich | | vernice |
Anwendung | | applicazione, impiego |
Anwendungsbereich | | campo d'applicazione |
Anwurf | | rialzo |
Arbeits- und Vortriebsbühne | | piattaforma di lavoro e d'avanzamento |
Arbeitsbühne | | piattaforma di lavoro |
Arbeitsfuge | | giunto di lavoro |
Arbeitsgang | | ciclo di lavoro |
Arbeitsgemeinschaft | | consorzio |
architektonisch wirksam | | producente effetto architettonico |
architektonisch-landschaftliche Begleitgruppe | | gruppo d'accompagnamento architettonico-paesaggistico |
Armierungseisen | | ferro di armatura |
Armierungsmatte | | tessuto d'armatura |
Art des Werkstoffes | | tipo del materiale |
Asbestzement | | cemento-amianto |
Asynchronmotor | | Motore asincrono |
Aue | | isola fluviale |
Aufbau | | struttura |
Aufbaudicke | | spessore della struttura |
Aufbauten | | allestimenti |
Aufbereitung | | revisione |
Aufbereitungsanlage | | impianto di trattamento |
Aufbordung | | rialzo |
Auffahren | | avanzamento dello scavo |
Auffangwanne | | vasca di ritenuta |
Auffütterung | | fodera |
Aufgabenbereich | | sfera di competenza |
Aufgelockert | | sciolto |
aufgelockerte Zone | | zona friabile |
Auflageflächen | | superfici d'appoggio |
Auflageprojekt | | progetto di pubblicazione |
Aufreisshämmer | | Martelo pneumatico |
Aufsatz, Aufsätze | | Platorello, Platorelli |
aufsteigende Feuchtigkeit | | umidità ascendente |
aufweichen | | rammollire |
aufziehen | | piallettare, talocchiare, frattazarre |
Augmentation | | augmentazione |
Ausbau | | sistemazione; ampliamento; completamento |
Ausbaugewerbe | | industria delle opere di finitura |
Ausbauwiderstand | | resistenza della costruzione |
Ausblicken | | efflorescenza |
Ausbluten | | trasudare |
Ausbreitmass | | misura di allargamento |
Ausbruch | | rottura |
Ausbruch | | scavo |
Ausbruchgeometrie | | geometria dello scavo |
Ausbruchprofile | | profili di scavo |
Ausbruchquerschnitt | | Sezione di scavo |
Ausdehnungskoeffizient (durch Wärme) | | coefficiente di dilatazione (termica) |
Ausfallkörnung | | granulazione di qualità |
Ausführung nach Aufwand | | esecuzione secondo le spese effettive |
Ausführungsprojekt | | progetto esecutivo |
Ausfüllung | | riempimento |
Ausgangsbeton | | calcestruzzo originario |
Ausgangsdruckzone | | zona con pressione d'uscita |
ausgebrochen | | scavati |
ausgelegt | | spianato |
ausgeschalt | | disarmata |
ausgiessen | | colare entro ... |
ausgleichen | | livellazione |
Ausgleichsmörtel | | malta di livellazione |
Ausgleichsschicht | | strato di livellazione |
Aushärtung | | indurimento definitivo |
Aushärtungszeit | | velocità d'indurimento |
Aushubarbeiten | | lavori di scavo |
Auskleidung | | copertura (del rivestimento) |
ausmörteln | | riempire con malta |
auspressen (zement) | | iniezione (di cemento) |
ausrüsten | | disarmare |
ausschalen | | disarmare |
Ausschlussprodukt | | Prodotto escluso |
Ausschreibung | | bando |
Ausschreibungstext | | testo generico di capitolato d'appalto |
Ausschwemmung | | dilavaggio |
Aussparung | | incavo |
Aussparungen | | alloggiamenti |
ausspringenden | | sporgenti |
Ausweitung | | allargamento |
Auszählung | | spoglio |
Autobahnanschluss | | raccordo autostradale |
Autobahnzubringer | | raccordo autostradale |
Bachsohle | | fondale del ruscello |
Backstein | | mattone (in cotto) |
BAGT-Nr. | | UFSPT no. |
Bahn | | telo |
BAHN 2000 | | Ferrovia 2000 |
Bahnbetrieb | | esercizio ferroviario |
Bahndamm | | terrapieno ferroviario |
Bahnleitsystem | | sistema di controllo dei treni |
Bahnstrecke | | tratta ferroviaria |
Bahnstrom | | corrente della trazione ferroviaria |
Bahntechnik | | tecnica ferroviaria |
Bahntechnikinstallationsplatz | | cantiere d'installazione della tecnica ferroviaria |
Bahntrassee | | tracciato ferroviario |
BAKOM | | UFCOM |
Barblatt | | banco di mescita, piano di mescita |
Basisbelag | | manto di base |
Bauabläufe | | processi lavorativi |
Bauakustik | | acustica architettonica |
Bauanschlag | | preventivo delle spese di costruzione |
Bauarbeitenverordnung | | Ordinanza sui lavori di costruzione |
BauAV (CH) | | OLCostr (CH) |
Baubahnhof | | stazione del cantiere |
BAUBESCHRIEB | | DESCRIZIONE TECNICA |
Baubewilligung | | Autorizzazione edilizia |
Baubühne | | impalcatura di montaggio |
Bauchemie | | chimica edile |
baufällig | | pericolante |
Baufestigkeit | | resistenza di costruzione |
Bauformel | | formula della struttura |
Bauführer | | sovraintentende dei lavori di costruzione |
Baugrube | | scavo |
Baugrubensohle | | soglia dello scavo di fondazione |
Baugrund | | terreno da costruzione |
Bauherrschaft | | committente |
Baukastensystem | | sistema modulare |
Baukonzept | | concetto dell'opera |
Baukunde | | arte di costruzione |
Bauleitung | | direzione (locale) dei lavori |
Baulose | | lotti dei lavori |
Baumasse | | dimensioni d'ingombro, dimensioni d'ingombro |
Baumusterprüfung | | esame del tipo di costruzione |
bauphysikalisch | | fisica edile |
bauphysikalische Randbedingungen | | condizioni secondarie nella fisica edile |
Bauprojekt | | progetto definitivo |
Baurohstoffe | | materiale da costruzione grezzo |
Bauschalldämmass | | grado di fonoisolamento in opera |
Baustellendorf | | villaggio operai |
Baustellenzüge | | treni di cantiere |
Baustoff | | materiale di costruzione |
Bauteildaten | | dati degli elementi costruttivi |
Bauteile | | elementi strutturali, elementi costruttivi |
Bautenschutz | | protezione di costruzione |
Bauvorhaben | | progetto |
Bauwerk | | opera |
Bauwesenversicherung | | Assicurazione edilizia |
Bauzeitabdichtung | | isolamento edile a tempo |
beeinträchtigen | | condizionare |
Begehbar | | camminabile |
Begehung | | sopralluogo |
Begriff | | concetto, espressione |
Begrünung | | inverdimento |
beheben | | sopperire |
beimischen | | aggiungere |
Belag | | manto |
Belagsarbeiten (Tunnel) | | lavori di pavimentazione |
beledern | | reimpellare |
belüften | | aerazione |
belüften | | ventilazione |
Bemassung | | Dimensionamento |
Bemessungsgrösse | | fattore di dimensionamento |
Bemessungswert | | valore di calcolo |
Bemusterung | | Campionatura |
Benetzungsfähigkeit | | potere di ammollabilità |
Benzolkohlenwasserstoff | | benzoidrocarburo |
Beratungsgruppe für Gestaltung | | gruppo di accompagnamento paesaggistico |
Bergbau | | industria mineraria |
bergmännisch (Tunnel) | | in roccia |
Bergvariante Lang (Tunnel) | | variante dorsale lunga |
Bergwasser | | Acqua d'infiltrazione (di montagna) |
Bergwelt | | mondo della montagna, mondo alpino |
Berichterstattung | | resoconto |
berichtete | | riferiva |
Berichtswesen | | Rapporti |
berücksichtigt | | relazionarsi, considerate |
Beschaffenheit | | caratteristica |
Beschaffungsrecht | | diritto sugli acquisti |
Beschattung | | obreggiatura |
Beschichten | | applicare il rivestimento |
Beschichtungsharz | | resina di rivestimento |
Beschichtungsmaterial | | materiale di rivestimento |
Beschwerde | | ricorso, reclamo, disturbo |
Beschwerungsschicht | | strato di zavorra |
Besen | | scopa |
Beständigkeit gegen chemische Stoffe | | resistenza agli agenti chimici |
Beständigkeiten | | resistenze |
bestehend | | preesistente |
Betonanlage | | impianto del calcestruzzo |
Betonaufbereitungsanlage | | impianto di lavorazione del calcestruzzo |
Betongrau | | grigio di calcestruzzo |
Betonierleistung | | capacità di gettata |
Betonierung (an Ort) | | getto (in opera) |
Betoninnengewölbe | | anello interno di calcestruzzo |
Beton-Querschnitt | | sezione del calcestruzzo |
Betonschwelle | | traversina in calcestruzzo |
Betonsohle | | platea di calcestruzzo |
Betonüberzug | | betoncino |
betonverdichtend | | costipante il calcestruzzo |
betonverdichtendes Mittel | | mezzo costipante il calcestruzzo |
Betonverflüssiger | | plastificante per calcestruzzo |
Betonwerk (CH) | | fabbrica di calcestruzzo (CH) |
Betonzug | | treno per il trasporto del cancestruzzo |
Betonzusatzmittel | | additivo per calcestruzzo |
Betriebsausfälle | | interruzioni d'esercizio |
Betriebseinrichtung | | istallazioni aziendali |
betriebsfähig | | operativa |
Betriebsgesellschaft | | società aziendale |
Betriebsleitzentrale | | Centrale d'esercizio |
Betriebsmittel | | mezzi d'esercizio |
Betriebspunkt | | punto di servizio |
Betriebswehr | | corpo di difesa dell'impresa |
Betriebszentren | | centrali d'esercizio |
Beutel | | sacchetto |
beweglich gelagerte | | mobile |
Bewegungsamplitude | | amplitudine del movimento |
Bewegungsfuge | | giunto di dilatazione |
Bewehrungsnetze | | reti d'armatura |
Bewitterung (dynamisch) | | sotto l'azione dinamica degli agenti atmosferici |
Bezeichnung | | designazione |
Bezüge | | rivestimenti |
Biberschwanzziegel | | tegole del tipo a coda di castoro |
Biege-Zugfestigkeit | | resistenza alla trazione per flessione |
Bindemittel-Modul | | modulo legante |
biotitreich | | ricchi in biotite |
Bitumenanstrich | | vernice bituminosa |
Bitumenbahn | | strato a base di bitume |
Bitumendichtungsbahnen | | strati bituminosi d'isolamento |
blank | | lucido |
Blasversatz | | interramento pneumatico |
Bleimenninge | | minio di piombo |
Bluten (Beton) | | separazione acqua (calcestruzzo), trasudare (calcestruzzo) |
Bodenablauf | | scarico di fondo |
Bodenbelag | | manto, rivestimento del suolo |
Bodenfliesen | | mattonelle, piastrelle |
Bodenplatte | | plinto di fondazione, soletta di fondazione, soletta di calcestruzzo |
Bodenüberzug | | rivestimento del pavimento |
Bogenabstand | | distanza dell'arco |
Bohrkopf (Tunnel) | | testa di foratura, testa perforatrice |
Bohrkopfschild | | scudo della testa perforatrice |
Bohrlochverschluss | | tappo per fori di trivellazione |
Bohrpfähle | | pali trivellati |
Bohrstangen | | barre alesatrici |
Bojacce | | boiacca |
Borel-Zone | | zona Borel |
brandabschnitt | | sezioni tagliafuoco |
Brandabschottung | | paratie tagliafuoco |
Brandkennziffer | | indice d'incendio |
Brechersiebe | | vagli del frantoio |
Brevier | | compendio, sommario |
Brillenwand | | parete a doppio fornice |
Bruchdehnung | | allungamento a rottura |
brüchig | | friabile |
Bruchspannung | | tensione a rottura |
Bruchzone | | zona di rottura |
Brückenlager | | supporti di appoggio di ponti |
Bundesamt für Bevölkerungsschutz BABS | | Ufficio federale della protezione della popolazione (UFFP) |
Bundesamt für Energie (BFE) | | Ufficio federale per l'energia (UFE) |
Bundesamt für Verkehr | | Ufficio federale dei trasporti |
Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen | | Legge federale sugli acquisti pubblici |
Buntmetall | | metallo non ferroso |
Bürste | | spazzola |
Butylazetat | | acetato di butile |
Dachbahnen | | membrane per tetti |
Dachdämmplatten | | pannelli d'isolamento per tetti |
Dachhaut | | pellicola |
Dachpappe | | carta catraminata |
Damm | | terrapieno, argine, diga |
Dämmen | | tamponare |
Dämmplatten | | lastre d'isolazione |
Dämmplatten | | pannelli coibenti |
Dämmschicht | | strato d'isolamento |
Dämmwerte | | valori d'isolamento |
Dämmwirkung | | potere isolante termico |
Dampf | | vapore |
Dampfbremse | | barriera vapore |
Dampfdiffusionswiderstand | | Resistenza alla diffusione del vapore |
Dampfdiffusionswiderstandszahl | | fattore di resistenza alla diffusione del vapore |
Dampfhärtung | | indurimento a vapore |
Dampfmenge | | portata di vapore |
Dampfsperre | | barriera para vapore, sbarramento vapore |
Damstoff | | materiale isolante |
Darstellung | | rappresentazione |
Datenschild | | targhetta |
Dauerbeständig | | resistente a lunga durata |
Dauerelastisch | | elasticità permanente |
Dauerhaftigkeit | | stabilità |
Deckanstrich | | vernice di copertura |
Deckbeschichtung | | strato di copertura |
Deckenbürste | | spazzola per soffitto |
Deckenfuge | | giunto nel soffitto |
Deformationskörper | | corpo di deformazione |
Dehnspannungswert | | tensione di allungamento |
Dehnung | | allungamento |
Departementes für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation | | Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni |
desaggregiert | | disgregato |
Diamantschleifköpfe | | teste levigatrici diamantate |
Dichte | | densità |
Dichtmasse | | massa di sigillatura |
Dichtstoffe | | prodotti ermetizzanti |
Dichtungsbahn | | guaina impermeabile, manto di impermeabilizzazione |
Dichtungsband | | nastro di sigillatura |
Dichtungsmittel | | idrofugo |
Dichtungsprofil | | profilo di sigillatura |
Dichtungsschlämme | | fanghi di sigillatura |
Dickbeschichtung | | rivestimento spesso |
Dickkante | | bordo spesso |
Dilatationsfuge | | giunto di dilatazione |
dipl. Bauingenieur ETH | | ing. civ.dipl. PF (ingegnere civile dipl. PF) |
Dispergierung | | dispersione |
Dispersions-Anstrich | | verniciatura a dispersione |
Distanzscheibe | | spessore |
Dolomite | | dolomite |
doppelspurig | | doppio binario |
Doppelzapfenkupplung | | Connettore a due perni |
Doppelzapfenkupplungen | | connettori a due perni |
Dose | | barattolo |
Dosiermenge | | dosaggio |
dosiert | | dosato |
Drahteinführung | | introduzione filo |
Drahtende | | fine del filo |
Drahtführung | | guidafilo |
Drahtführungshalter | | supporto guidafilo |
Drahtschieber | | distributore del filo |
drehen | | rotare |
Drehkörper | | corpo rotante |
Drehschlagbohrung | | perforazioni a rotopercussione |
Drehvorrichtung | | dispositivo di rotazione |
Dreiwegventil | | valvola a tre vie |
Drosselgarnitur | | organo di chiusura |
Druckabfall | | caduta di pressione |
Druckanschluss | | raccordo per la pressione |
Druckbelastung | | carico ammissibile |
Druckfestigkeit | | resistenza alla compressione |
druckhaft | | spingente |
Druckhafte Zonen | | Zone con roccia spingente |
Druckhaftes Gebirge | | roccia spingente |
Druckhygiene | | igiene dei sistemi a pressione |
Druckhygiene in Trinkwasser-Installationssystemen | | Igiene dei sistemi a pressione per installazioni dell'acqua potabile |
Druckschalter | | pressostato |
Druckspannung | | resistenza a compressione |
Dünnflüssig | | fluido scorrevole |
dünnflüssige | | fluido |
Dünnschichtputz | | intonaco a strato sottile |
Dünnwandig | | a parete sottile |
durchgehend | | unitario |
Durchhärtung | | penetrazione dell'indurimento |
Durchmessergestänge | | sistema di asta registrazione diametro |
Durchmesserlinie | | linea diametrale |
Düse | | ugello |
EAGS | | EAGS |
Eckausbildungen | | spigoli |
Eckelement | | elemento angolare |
Eckrondelle | | cesti girevoli nell'angolo |
Eckverstärkung | | paraspigolo |
Edelstahlrohrstücke | | Pezzi di tubo di acciaio inossidabile |
éeittechnik | | tecnica di guida |
EFH | | casa unifamiliare |
EGA | | SFIP |
Eichstelle | | laboratorio di verificazione |
Eidgenössische technische Tankvorschriften TTV | | prescrizioni tecniche sui depositi di liquidi PDL |
Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation | | Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni |
Eigenarbeit | | lavoro eseguito in proprio |
Eigentumswohnung | | appartamento in condominio |
Eignung | | idoneità |
Eignungs- und Zuschlagskriterien | | Criteri d’idoneità e d'aggiudicazione |
Einarbeiten | | far penetrare (una resina) |
Einbau der Bankette | | esecuzione delle banchine |
Einbauabschnitt | | comparto di montaggio |
Einbauleistung | | produttività |
Einbringen | | messa in opera |
Eindeckrahmen | | Telaio di copertura |
einebnen | | spianare |
Einfamilienhaus | | Casa unifamiliare |
Einfassung | | cinta, intelaiatura |
eingebettet | | incorporato |
eingedichte | | inapessito |
eingefärbt | | colorato, tinto |
eingelesen | | inserite (informatica) |
Eingiessen | | colata di riempimento |
Einhaltung | | osservanza |
Einlassdose | | scatola a incasso |
Einlaufbauwerk | | opera di presa |
Einlegelänge | | lunghezza inserita |
einlegen | | introdurre |
Einlegung | | introduzione |
einrühren | | rimescolare |
einschlemmen | | trattare con latte di cemento |
Einspracheverfahren | | procedura d'opposizione |
einspringenden | | rientranti |
einspritzen | | iniettare |
einspurig | | binario unico |
Einspurtunnel | | galleria a binario unico |
Einstelllehre | | calibro di registrazione |
Einstellschraube | | vite di registrazione |
Einstelltabelle | | tavola di registrazione |
Einstreuboden | | pavimento cosparso |
Einstreusand | | sabbia da cospargere |
Eintauchtiefe | | profondità di tuffo |
Einwegfass | | fusto a perdere |
Einweggebinde | | imballaggio a perdere |
Einwerben | | procacciamento |
Einzelblocksystem | | Sistema a blocco singolo |
Einziehen von Eisenschleudern | | inserimento di tiranti in ferro nella muratura |
Einzug | | introduzione |
Eisenschleudern | | tiranti in ferro |
elastifiziert | | elasticizzata |
Elastizitätsmodul | | modulo di elasticità |
Elementbau | | elemento prefabbricato |
Elementbau-Fuge | | giunto di elemento prefabbricato |
E-Modul | | modulo di elasticità |
EMPA | | LFPM |
emulgieren | | emulazione |
Endscheibe | | disco finale |
Energieetikette | | etichetta sull'energia |
Energieverordnung | | ordinanza sull'energia |
Energieverordnung (EnV) | | ordinanza sull'energia (OEn) |
engmaschig | | fitto |
Entferner | | smacchiatore |
Entfettungsmittel | | sgrassante |
Entfeuchtung | | deumidificazione |
Entkalkungsanlage | | Impiando di decalcificazione |
Entkeimungsanlage | | Impianto di debatterizzazione |
Entkonservierung (spühlen) | | deceratura ed asportazione di materiali (tubatura) |
Entlastungsöffnung | | apertura di scarico |
entlüften | | disaerare |
Entlüften | | sfiatamento |
Entlüftung | | sfiatatore |
Entmischung | | decomposizione, separazione |
Entsorgung | | smaltimento, eliminazione dei rifiuti |
Entspreizen | | eliminazione dei puntelli |
Entwässerungsleitung | | conduttura di smaltimento delle acque |
Entwurmung | | sverminazione |
EnV | | OE |
Epoxy-Beschichtung | | rivestimento epossidico |
Epoxy-Dispersion | | dispersione epossidica |
Epoxy-Mörtel | | malta epossidica |
Erbslochwalze | | rullo perforato a perline |
Erdanschluss | | messa a terra |
Erdschluss | | messa a terra |
Erdsonde | | sonde geotermiche |
erdverlegt | | interrati |
Erhärtungsbeschleuniger | | accelleratore di indurimento |
Erkenntnisse | | Conclusioni |
Erkundungsstollen | | cunicolo di prospezion |
erpropt | | convalidato |
Ersatzlebensräumen | | spazi vitali sostitutivi |
Ersatzmassnahme | | opere sostitutive |
Ersatzwasser | | acqua supplettiva |
Erstarrungszeit | | tempo di indurimento |
erste Spatenstich | | posta la prima pietra |
Ersteichung | | verificazione iniziale |
ertüchtigt | | irrobustita |
Erweichungspunkt | | punto di rammollimento |
Eschenholz | | Legno di frassino |
essigsäure härtend | | induritore all'acido acetico |
Ester | | etere |
Estrich (Mörtelüberzug) | | cappa (di malta) |
Etagenverteilung | | distribuzione per piani |
Exenteraufsatz | | parte superiore dell'eccentrico |
Exenterflansch | | flangia eccentrica |
expandirendes Korkschrot | | granulato di sughero espanso |
Expoxy-Basis | | base di resine epossidiche |
extrudierter Polystyrolhartschaum | | schiumato rigido di polistirolo estruso |
Extrusionsviskosität | | viscosità all'estrusione |
Fachbauleitung | | | | direzione lavori specialistica |
Fachgruppen | | | | gruppi di lavoro |
Fachkommissionen | | | | commissioni peritali |
fachmännisch | | | | a regola d'arte |
Fachorganisation | | | | organizzazione specializzata |
Fachstellen | | | | servizi specializzati |
Fadenabriss | | | | corto strappo dei filetti |
Fahrbahnentwässerungsschächte | | | | caditoie per acque di galleria |
Fahrleitungsanlagen | | | | Impianti per la linea di contatto |
Fahrmischer | | | | miscelatore da trasporti |
Fahrzeugeinrichtung | | | | equipaggiamento del veicolo |
Falzabdichtung | | | | sigillatura a battuta |
FAR | | | | PEAN |
farbbeständig | | | | resistente alla decolorazione |
Farbcode | | | | codice colori |
Farbpigment | | | | pigmento |
Farbschliere | | | | striatura di colore |
Farbtonkarte | | | | campionario colori |
Fase | | | | smusso |
Fassade | | | | facciata |
Fassadendämplatte | | | | lastra d'isolamento termico delle facciate |
Faultürme | | | | torre di putrefazione |
Federtragwerke | | | | Impalcati flessibili |
Fehlerstromschutztechnik | | | | Tecnica di protezione con interruttori differenziali |
Fehlstelle | | | | punto difettoso |
Feineinstellung | | | | registrazione fine |
Feinstkornanteil | | | | percentuale di grana fina |
Felshohlraum | | | | cavità nella pietra |
Felsnase | | | | sporgenza di roccia |
Fenster | | | | finestra |
Fernbedienung | | | | telecomando |
Fernexenter | | | | eccentrico forma |
fertig montiert | | | | completamente montato |
Fertigmörtel | | | | malta pronta per l'uso |
Fertigstellung | | | | ultimazione |
Fertigstellungsarbeiten | | | | lavori d'ultimazione |
Fertigteile | | | | elementi prefabbricati |
Fertigungsprogramm | | | | programma di fabbricazione |
Festbeton | | | | calcestruzzo indurito |
festen Sitz des Knoten | | | | solidità del nodo |
Festigkeitsaufbau | | | | sviluppo della resistenza |
Feststoffgehalt | | | | contenuto di corpi solidi |
Feststoffgehalt | | | | contenuto di corpi solidi |
fettverarbeitende Industrie | | | | industria per il trattamento dei grassi e degli oli |
Feuchtgebiet | | | | zona umida, palude |
feuchtigkeitsaushärtend | | | | indurente all'umido |
Feuchtigkeitsisolation | | | | isolazione contro l'umidità |
Feuchtigkeitssperre | | | | barriera antiumido |
feuerpolizeiliche Vorschriften | | | | prescrizioni della polizia del fuoco |
Feuerungsautomat | | | | controllo fiamma automatico |
Feuerwiderstandsklasse | | | | classe di resistenza al fuoco |
Filler | | | | lamina universale |
Filterfeinheit | | | | grado di filtraggio |
FinöV-Fonds | | | | Fondo FTP |
Firstniveau | | | | livello della volta |
Firstsicherung | | | | Protezione della volta |
Fitting | | | | raccordo |
Fittingkombinationen | | | | raccordi combinati |
Fixpunkt | | | | punti fissi |
Flachbahn | | | | ferrovia di pianura |
Flachdachaufbauten | | | | sprastrutture di tetti piani |
Flachdachbau | | | | costruzione a tetto piano |
Flächenfertiger | | | | finitore di superficie |
Flächenspachtel | | | | rivestimento spatolabile |
Flackern | | | | tremolio |
Flamfolie | | | | foglio per fiamma |
Flammenstrahlen | | | | decalaminazione alla fiamma |
Flansch | | | | flangia |
Flickmörtel | | | | malta per rappezzature |
Fliesen | | | | piastrelle |
Fliessbelag | | | | manto fluido colabile |
Fliessbeton | | | | calcestruzzo fluido (da colare) |
fliessend | | | | colante |
Fliessmörtel | | | | malta fluida |
Fliessmörtelbeton | | | | pavimento di malta colabile |
Fliesswasser | | | | acqua corrente |
Flugasche-Zement | | | | cemento con adesivo di ceneri volatili |
Flüssigkunststoff | | | | materia sintetica liquida |
flutend | | | | applicare mediante irrorazione |
Fondamentplan | | | | disegno fondazione |
Förderbandanlage | | | | impianti di nastro trasportatore |
Formexenterflansch | | | | flangia eccentrico forma |
formstabil | | | | multi-stabili |
Formstabilität | | | | stabilità di forma |
Formteile | | | | pezzi sagomati, elementi stampati |
Freibewitterung | | | | effetto delle intemperie |
freien Durchfluss | | | | passaggio libero |
Freigabe | | | | nullaosta, rilascio, autorizzazione |
Freilegungsmassnahmen | | | | Interventi di scoprimento |
Fristerstreckung | | | | Differimento dei termini |
Frost/Tau-Wechselbeständigkeit | | | | resistente all'alternarsi del gelo e disgelo |
frostbeständig | | | | resistente al gelo |
Frostbeständigkleit | | | | resistente al gelo |
Frostschutz | | | | antigelo |
Frostschutzmittel | | | | antigelo |
frostunempfindlich | | | | insensibile al gelo |
Frühfestigkeit | | | | resistenza iniziale |
Fugenabdeckstreifen | | | | nastro coprigiunti |
Fugenband | | | | nastro per giunti |
Fugenbewegung | | | | mobilità del giunto |
Fugendichtungsmasse | | | | mastice per giunti |
Fugendimensionierung | | | | dimensionamento dei giunti |
Fugenfaktor | | | | indice del giunto |
Fugennat | | | | scanalatura del giunto |
Fugenrand | | | | bordo del giunto |
Fugenspalt | | | | fessura del giunto |
Fugenvergussmasse | | | | massa colante per giunto |
Führerstandsignalisierung | | | | ripetitori in macchina dei segnali |
Führungskranz | | | | corona di guida |
Führungslinie | | | | Linea di guida |
Füllstoff | | | | carica |
Futtermauer | | | | muro di rivestimento |
galvanische Einrichtung | | installazione galvanica |
Gang (Röhre) | | spira (tubatura) |
Gasdichtigkeit | | impermeabilità al gas |
Gebäudedilatationsfugen | | giunti di dilatazione negli edifici |
Gebäudeplatz | | area edificio |
Gebäudetechnik | | domotecnica |
Gebäudetrennfugen | | giunti di separazione negli edifici |
gebeizt | | mordenzato |
Geber (spühlen) | | trasduttore |
Gebiet | | area |
gebietsfremden Pflanzen | | gebietsfremden Pflanzen |
Gebinde | | imballaggi |
Gebindeeinheit | | unità d'imballaggio |
Gebirgsbildungen | | orogenesi, formazione delle montagne |
Gebirgsdruck | | pressione della roccia |
Gebirgsschluss (Wiederherstellung) | | riempimento dei (vuoti, caverne) |
Gebirgsüberlagerung | | coperttura della montagna |
Gebirgsverfestigung | | consolidamento delle roccie |
Gebräch | | roccia (firabile?) |
Gebrauchsanweisung | | istruzioni per l'uso |
gebrauchsfertig | | pronto per l'uso |
Gebrauchstauglichkeit | | idoneità all'uso |
Gebrauchstemperatur | | temperatura d'esercizio |
gebrochene | | frantumati |
Gefährdungsbilder | | descrizioni di pericolo |
Gefälledach | | tetto a falde inclinate |
Gefälleplatten | | pannelli per pendii |
Gefrierpunkt | | punto di congelamento |
Gefüge | | struttura |
Gegebenheit | | situazione |
Gegenexenter | | controeccentrico |
gegenüberliegend | | situato di fronte |
Gegenvortrieb | | controavanzamento |
gehalten | | strutturato |
Gehbelag | | rivestimento praticabile |
Gekennzeichnet | | contraddistinto |
Gemeinschaftliche Kosten und Lasten | | Spese e oneri comuni |
Genehmigungsbehörde | | autorità di approvazione |
geologischen Randbedingungen | | condizioni geologiche periferiche |
geotechnisch | | geotecnico |
geringfügig | | di scarso rilievo |
gerollverfestigung | | consolidamento dei detriti |
Gesamtarbeitsvertrag | | contratto collettivo di lavoro |
Gesamtlösung | | soluzione globale |
Geschäftsführung | | direzione aziendale |
Geschirrwaschmittel | | detergente per stoviglie |
geschlossenzellig | | alveolare a cellule chiuse |
Geschmeidigkeit | | malleabilità |
Gestein | | roccia |
Gesteinskörnungen | | aggregati |
Gesteinsmehl | | polvere di roccia |
Gesteinsübergänge | | zone di transizione della roccia |
Gesteinszüge | | complessi rocciosi |
gesundes Wohnen | | abitazione salubre |
Gewerke | | Opere |
Gewichtsteil | | parte in peso |
Gewindebüchse | | boccola filettata |
Gewinnung | | produzione |
Gewölbe | | volta |
Gewölbedrainageleitung | | condotta di drenaggio della volta |
Gewölbefundament | | basamento della volta |
Gewölbefuss | | piede della volta |
Gewürzeinsatz | | Inserto portaspezie |
gezielte Verlängerung | | prolungamento programmato |
gezielte Verzögerung | | ritardo programmato |
Giesskanne | | annaffiatoio |
Giessmischung | | miscuglio per colate |
Giessmörtel | | malta per colate |
Giftfrei | | non tossico |
Gipskarton-Platte | | pannello di gesso cartonato |
Glasbaustein | | mattonella per vetro cemento |
Glasfalz | | battuta del vetro |
Glasfalzversiegelung | | sigillatura delle battute dei vetri |
Glashalteleiste | | listello di sostegno dei vetri |
glätten | | lisciare |
Glättteller | | disco per lisciare |
Gleichbehandlung | | parità di trattamento |
gleichbleibend | | costante |
Gleichmässig | | uniforme |
Gleisfreimeldeeinrichtungen | | impianti di comunicazione dei binari liberi |
Gleisfreimeldesystem | | sistemi di comunicazione dei binari liberi |
Gleitmittel | | lubrificante |
Glimmergneise | | gneis micacei |
Glimmerschiefer | | micascisti |
Gotthard-Basistunnel | | Galleria di base del San Gottardo |
Granit-Gneise | | gneis granitici |
Granulometrie | | granolometria |
Graphitzuschlag | | aggiunta di grafite |
Grat | | bavatura |
Gremium | | commissione |
Grenztaster | | sensore di limite |
griffest | | resistente alla presa |
grifffest | | asciutto maneggevole |
Grobeinstellung | | registrazione grossolana |
Grundbeschichtung | | strato di fondo |
Grundbruch | | spaccatura del terreno |
Grundbuch | | Registro fondiario (ZGB) |
Grundierung | | ammannitura |
Grundlage | | base |
Grundlagennetz | | rete di base |
Grundmauer | | muro di fondazione |
Grundplatte | | piastra di base |
grundriss | | proiezione orizzontale |
Grundstandfestigkeit | | stabilità di fondo |
Gründungsbereich | | zona della fondazione |
Grundwasser | | falda acquifera |
Grundwasserspiegel | | livello della falda freatica |
Grünstandfestigkeit | | stabilità dell'applicazione eseguita di recente |
Gummischieber | | paletta di gomma |
Gunitzusatzmittel | | additivo per gunite |
Guss-Sortiment | | assortimento in getto d'alluminio |
Hacken | | gancio |
Hackenexenter | | eccentrico a gancio |
Haftbrücke | | ponte adesivo |
Haftemulsion | | emulsione adesiva |
Haftfestigkeit | | adesione |
Haftfläche | | superficie di contatto |
Haftgrund | | fondo adesivo |
Haftscherfestigkeit | | resistenza al taglio adesivo |
Haftschlämme | | malte liquide adesive |
Haftschlüssig | | accoppiati per adesione |
Haftschubfestigkeit | | resistenza al taglio adesivo |
Haftung | | aderenza |
Haftunterlage | | supporto adesivo |
Haftvermittler | | agente adesivo |
Haftvermögen | | potere adesivo |
Haftzugfestigkeit | | resistenza alla trazione adesiva |
Halbhart-Schaum | | materiale espanso semirigido |
Haltbarkeit | | scadenza, conservazione |
Haltefestigkeit | | resistenza di fissaggio |
Halter | | sostegno |
Handfederpistole | | pistola a molla manuale |
handgespalten | | spaccate a mano |
Handhabung | | utilizzazione |
Handlauf | | Corrimano |
Handlungsspielraum | | spazio di manovra, libertà d'azione |
Handmischer | | miscelatore portatile |
Hartdecke | | soffitto in latercemento |
Härtepaste | | pasta indurente |
Hartmetallstangen | | Barre in metallo |
Haspel | | aspo |
Haube | | copertura |
Hauptdurchschlag | | sfondamento del diaframma principale |
Hausanschlussleitung | | allacciamento domestico |
Haustechnik | | domotecnica |
Hauswasserzentralen | | centrali idriche interne |
Hauszuleitung | | conduttura interna |
Hautbildung | | formazione della pellicola |
Hebelwelle | | albero leva |
Hebeschiebetüre | | porta scorrevole da sollevare |
Heizstrahler | | Radiatore elettrico |
Hervorhebung | | punti di maggior rilievo |
HGV-Anschlüsse | | collegamenti RAV |
Hilfsmaterialen | | materiale ausiliario |
Hinterfüllung | | riempimento di fondo |
hinterlüftet | | retroventilata |
Hinweise | | indicazioni |
Hobby-Handwerker | | artigianto-hobbysta |
Hoch- und Tiefbau (CH) | | edilizia e genio civile (CH) |
Hochaktiv | | a forte attività |
hochelastisch | | altamente elastico |
Hochgeschwindigkeitsstrecken | | linee ad alta velocità |
Hochgeschwindigkeitsstrecken | | linee ad alta velocità |
Hochmolekular | | ad alto peso moleculare |
Hochpolymer | | ad alta polimerizzazione |
Hochwasserereignis | | piena |
Hochwasserschutz | | protezione contro le piene |
Hochwertiges Mauerwerk | | muratura di alta qualità |
Höhenverstellung | | regolazione altezza |
Hohlkehle | | guscia |
Hohlraum | | cavità |
Hohlraumfüllung | | riempimento di cavità |
Hohlziegel | | coppi |
Holzbalkendecke | | soffitto a travi lignee |
Holzbauteil | | elemento costruttivo in legno |
Holzbauteil | | elemento costruttivo in legno |
Holzleimbau | | costruzioni con legname da falegnameria (Purbond) |
Holzspannplatte | | pannello in conglomerati legnari, pannello in truciolare |
Holzwerkstoff | | materiale di legno |
Holzwerkstoffplatte | | pannelli in materiale di legno |
Horizontalstellung | | posizione orizzontale |
Hörtouren | | gite turistiche con informazioni audio |
Hubgeschwindigkeit | | velocità della corsa |
hydro-geologisch | | idrogeologiche |
hydrothermal | | hydrothermal |
Kabelanlagen | | Impianti per cavi |
Kabeleinrichtungen | | equipaggiamenti per cavi |
Kabelschutzrohre | | tubi portacavi |
Kabeltestgerät | | testacavi |
Kakirite | | cachirite |
kakiritisch | | cataclasitica |
kakiritischen Zwischenlagen | | strati cataclasitici intermedi |
Kalke | | calcite |
Kalkfarbanstrich | | colore a base di calce |
Kalottenerweiterung | | ampliamento della calotta |
Kalottenvortrieb | | avanzamento della calota |
Kalottenvortrieb | | avanzamento in calotta |
Kaltselbstklebebahnen | | guaine autoadesive a freddo |
Kanne | | bidone |
karbonatisch-sulfatisch | | solfatico.carbonatico |
Kartusche | | cartuccia (di mastice) |
Kaschierung | | rivestimento incollato |
Kataklasiten | | cataclasiti |
Kegelanlage | | contatto conico |
Kehrtunnel | | gallerie elicoidali |
Keilzinke | | incastro a pettine |
Keilzinke | | incastro a pettine |
Kennfarbe | | colore di identificazione |
Kennwert | | parametro, valore caratteristico |
Kennzahl | | numero caratteristico |
Kennzeichnung | | Contrassgeno, marcatura, denominazione |
Keramikplatte | | piastra di ceramica |
Kernbohrung | | carotaggi |
Kernbotschaften | | messaggi principali |
Kessel | | secchio, caldaia |
Keton | | chetone |
Kettenspanner | | tendicatena |
Kettenwerksfahrleitung | | linea di contatto con sospensione a catenaria |
Kies- und Betonaufbereitungsanlage | | impianto di lavorazione della ghiaia e del calcestruzzo |
Kiesel | | silice |
Kiesnest | | nido di ghiaia |
Kiessand II | | misto granulare di seconda qualità |
Kieswerk | | cava di ghiaia |
Kinderarbeit | | difficoltà iniziali |
Kitt-Kartusche | | cartuccia di mastice |
Kittmasse | | mastice |
Kläranlage | | Impianto di depurazione acque |
Klärbecken | | bacini di depurazione |
Klebarten | | tipi d'incollaggio |
Klebband | | nastro adesivo |
Klebe- und Versiegelungsmasse | | massa adesiva e di sigillatura |
Klebe-Dichtmasse | | massa adesiva di sigillatura |
Klebefreiheit | | perdita dell'adesività |
Klebemörtel | | malta collante |
kleben | | incollaggio |
Klebeseite | | superficie d'incollaggio |
Klebrig | | colloso |
Klebrigkeit | | collosità |
Klemmarm | | leva di serraggio |
Klemmring | | anello di serraggio |
Klemmschraube | | vite di serraggio |
Klemmstück | | pezzo di serraggio |
Klinker | | clinker |
Kluft | | anfratti |
knickgelenkter Fahrlader | | Dumper sotterraneo articolato |
Kommunikationsgruppe | | gruppo per le comunicazioni |
Konstruktionsbeton | | calcestruzzo portante |
Konstruktionseisen | | ferro ripartente le fenditure del calcestruzzo |
Kontaktscheiben | | dischi di contatto |
Korkisoliermatte | | lastra di sughero isolante |
Korkschrot | | granulato di sughero |
Korn | | grana |
Kornform | | forma della grana |
Kornfraktionen | | frazioni del granulo |
Korngrenze | | limiti delle dimensioni dei grani |
Körnungen | | aggregati (per il calcestruzzo) |
Körperschall | | trasmissione del suono attraverso i corpi |
Kostenfaktor | | fattore di spesa |
Kraftanschluss | | accoppiato meccanicamente |
kräftig | | energicamente |
Kraftwerksbau | | costruzione di centrali elettriche |
Krakelierung | | raggrinzamento |
kratzfest | | inscalfibile, resistente alle graffiature |
kreisrund | | circolare |
Krempenradius | | raggio di bordatura |
Kriechen | | viscosità |
Kriechmass | | flusso |
Kubatur | | cubatura |
Kübel | | mastello |
Kugelfallversuch | | prova a caduta di sfera |
Kugelstrahlen | | pallinatura |
Kunstbauten | | opere artificiali |
Kunstharzanstrich | | vernice a base di resine sintetiche |
Kunstharz-Furnier | | placcatura con resine sintetiche |
Kunstharzkleber | | adesivo a base di resine sintetiche |
Kunstharzmörtel | | malta a base di resine sintetiche |
Kunstharzverdünner | | solvente per resine sintetiche |
Kunststein | | pietra artificiale |
Kunststein geschliffen | | pietra artificiale molata |
Kunststoff-Dichtungsbahn | | membrana di sigillatura in materiale sintetico |
Kunststoffvergütet | | arricchito con resine sintetiche |
Kupfernotierung | | quotazione del rame |
Kupplungszapfen | | connettore |
Mächtigkeit | | spessore |
Magazinbalg | | mantice a laterna (organo) |
Magnetkupplung (Pumpe) | | trascinamento magnetico |
Magnetkupplungspumpe | | Pompa a trascinamento magnetico |
Magnetschalter | | interruttore elettromagnetico |
Mahlfeinheit | | finezza di macinatura |
Malergewerbeverband | | associazione di imprenditori pittori |
Maschinenrichtlinie | | Direttiva macchine |
Maschinenspindel | | mandrini |
Maschinenständer | | incastellatura della macchina |
Massenbeton | | calcestruzzo di massa |
Massivdecke | | copertura piena |
Masslinie | | Linea di quota |
Massstäbe | | criteri |
Mast | | tralicci |
Materialaufbereitung | | lavorazione degli inerti |
Materialproben | | campioni di materiale |
Materialpuffer | | riserva di materiale |
Materialwert | | valore dei materiali |
mattfeucht | | umido opaco |
Maueranker | | tirante (da muro), chiavetta (da muro) |
Mauermörtel | | malta di muratura |
Mauerwerk leichter Qualität | | muratura di qualità leggera |
Mauerwerk normalqualität | | muratura di qualità normale |
Mauerwerk Sonderqualität | | muratura di qualità speciale |
Mehlkorn | | componenti fini del (0 - 0,2mm) |
Merkblatt | | promemoria |
Merkblatt | | promemoria |
Messerblock | | Blocco per coltelli |
Messgeräteverordnung | | ordinanza sugli apparecchi di misura |
Messtechnik | | metodi di misurazione, metrologia |
metamorph überprägte Sedimentgesteine | | occe sedimentarie metamorfiche |
MH | | muratura di alta qualità |
Mietwohnung | | appartamenti in locazione, appartamenti locativi |
Mindesthaftzugfestigkeit | | aderenza per trazione minima |
Mineralharz | | resina minerale |
Mineralölprodukt | | prodotto derivante dagli oli minerali |
Mineralwolle | | lana minerale |
Mineralwolle-Platte | | pannello di lana minerale |
Mitnehmer | | pezzo di trasmissione |
Mitnehmerbolzen | | spina di trascinamento |
Mittelabspannungsschaltzellen | | Elementi di regolazione dell'ammarro centrale |
mittelhart | | semiduro |
Mixer | | miscelatore |
ML | | muratura di qualità leggera |
MN | | muratura di qualità normale |
Modellrechnung | | modello di calcolo |
modifizierte | | modificata |
modifizierte Phosphat-Basis | | base modificate di fosfati |
modifizierter | | modificata |
Montagehilfen | | aiuto per il montaggio |
Mörtel | | malta |
Mörtelfundamente | | basamenti di malta |
Mörtelpropfen | | tassello di malta |
Mörtelüberzug | | cappa |
Mörtelveredler | | valorizzante per malta |
Mörtelvorlage | | malta di montaggio |
Mörtelzusatzmittel | | additivo per malta |
Motorschutz | | Salvamotore |
MS | | muratura di qualità speciale |
Muffendichtung | | guarnizioni per raccordo anulare |
Muffenkammer | | camere di giunzione e di tiraggio |
Multifunktionsstelle | | stazione multifunzionale, cantiere multifunzionale |
mürbe | | sgretolato |
mürbe | | friabile |
Murgänge | | colate detritiche |
Musterraum | | Sala d'esposizione |
Radialschweissnaht | | saldatura circonferenziale |
Randabschluss | | raccordo dei bordi |
Randbedingungen | | condizioni secondarie |
Randbedingungen | | condizioni periferiche |
Randbereich | | margine |
Rand-Punktverklebung | | incollaggio a punti sulla cornice perimetrale |
Randspirale | | spirale margine |
Randstein | | cordoli |
Raster | | graduazione |
Rauchgas | | gas di combustione |
Rauhwacken | | dolomie cariate |
Raumgewicht | | densità apparente (EMPA) |
Raumgewicht | | peso volumetrico |
raumplane-risch | | pianificazione territoriale |
Raumsicherung | | Protezione territoriale |
Rautiefe | | rugosità (di profondità) |
Reaktionsstarter | | reagente |
Regenschirmabdichtung | | impermeabilizazzione a ombrello |
Regulierbuchse | | bussola di regolazione |
Regulierventil | | valvola regolatrice |
Reibscheibe | | mola abrasiva |
Reinigungslösung | | soluzione di politura |
Reisbürste | | spazzola di riso |
Reissdehnung | | allungamento a rottura |
Reissdehnung (Bruchdehnung) | | allungamento a rottura |
Reissfestigkeit | | resistenza allo strappo |
Rekultivierung | | ricoltivazione |
Renaturierung | | Rinaturazione |
Renaturierung von Fliessgewässern | | rinaturazione di corsi d'acqua |
Reprofilierungsmörtel | | malta di riprofilatura |
Restaurierung | | restauro |
Reststaubgehalt | | residuo di polvere ancora presente |
Restwasser | | acqua residua |
Ringbeton | | coniature di calcestruzzo |
Ringschluss | | chiusura dell'anello |
ringsum laufend | | perimetrale |
Rinne | | canaletta |
Rissüberbrückung | | colmante le fessure |
Rohbauarbeiten | | lavori di costruzione grezza |
Rohbauausrüstung | | attrezzature di costruzione grezza |
Rohbau-Ausrüstung | | attrezzatura di costruzione grezza |
Rohdichte | | densità, massa volumica apparente (SIA 381/1) |
Rohrbogen | | curva |
Rohrende | | estremità dei tubi |
Rohrschirm | | ombrelllo di infilaggi |
Rohrstücke | | Pezzi di tubo |
Rollenbock | | cavalletto a rulli |
Rollenmeissel | | scalpelli a rulli |
Rückbau | | smantellamento |
Rückfederungsvermögen | | potere di ritorno elastico |
Rückhaltebecken | | bacino di ritenuta |
Rückhaltevermögen (Poren) | | potere di ritenuta dei pori |
Rückluft | | aria di ritorno |
Rückprall | | rimbalzo |
Rückstellvermögen | | potere di ritorno elastico |
rückwärtig | | retrovia |
rückwärtige Arbeiten | | lavori in retrovia |
Rühlwand | | parete Rühl |
Rührwerk | | miscelatore |
Rundkies | | ghiaia arrotondata |
Rundnaht | | cordone di una saldatura |
Rundschnur (Beton) | | profilo rotondo (calcestruzzo) |
Rutschfest | | antistrucciolevole |
Sammelschacht | | pozzo collettore |
Sandkörner | | grani di sabbia |
Satzsäure | | acido cloridico |
saugfähig | | assorbente |
saurer Bereich | | campo acido |
Schächenbachbrücke | | ponte sul Schächenbach |
schadlos halten, schadlos gehalten | | manleva |
Schäfte | | mandrini, coni, codoli |
Schälfestigkeit | | resistenza alla scorticatura |
Schallbrücke | | ponte di trasmissione sonora |
Schalldämmass | | grado di fonoisolamento |
Schalldämmung | | isolazione fonica, insonorizzazione |
Schalldämmwert | | coefficiente di insonorizzazione |
Schallpegel | | livello fonico |
Schallschutz | | isolazione fonica |
Schallschutz | | Isolamento acustico |
Schalmittel | | prodotto da scasseratura |
Schalöl | | olio da casseri |
Schalterbezeichnung | | designazione dell'interruttore |
Schalung | | casseri |
Schalwagen | | carri per casseforme |
Scharf (Sand) | | sabbia con grani a spigoli vivi |
Scharschindeln | | scandole inchiodate |
Schaum | | schiumato |
Schaumbildner | | schiumogeno |
Schäumhaut | | membrana della schiuma |
Schaumkanone | | cannone da schiuma |
Schaumkopf | | testa della schiuma |
Schaumleistung | | rendimento della schiuma |
Schaumstoff-Rundschnur | | profilo di schiumato morbido |
Schichtenverbund | | coesione tra gli strati |
Schiebefest | | resistente allo slittamento |
Schiebenventil | | valvola a saracinesca |
Schieber | | slitta |
Schiefer | | scisti |
Schiefergneise | | sciscti |
Schieferung | | scistosità |
schiefrigen Gneisen | | gneis scistosi |
schimmelwidrig | | resistenza alla muffa |
schimmernder Boden | | fondi traslucidi |
Schlagbohrung | | perforazione distruttiva |
schlagfest | | resistente agli urti |
Schlagtaster | | pulsante a urto |
Schlamm | | fango (o latte di cemento) |
Schlämmanstrich | | verniciatura a calce |
Schlämme | | malta liquida |
Schlankheitsgrad | | rapporto di snellezza |
Schlaucharmatur | | raccordi |
Schleifanlage | | smerigliatrice automatica |
Schleifarbeiten | | lavori di smerigliatura |
Schleifband | | nastro abrasivo |
schleifbar | | smerigliabile |
Schleifkopf | | testa a smerigliare |
Schleifkosten | | costi di smerigliatura |
Schleifleistung | | rendimento smerigliatura |
Schleifmittel | | materiale abrasivo |
Schleifmittelausnutzung | | sfruttamento del materiale abrasivo |
Schleifscheibe | | disco abrasivo |
Schleusentore | | porte di chiuse |
Schluffanteil | | percentuale di limo |
schlüssig | | concrete, conclusive, convincenti |
Schmelzklebstoff | | colla applicabile a caldo |
Schmierseife | | sapone grasso |
Schnabelkanne | | bidone a becco |
Schneebäume | | travi paraneve |
Schneehaken | | ganci paraneve |
Schneide | | tagliente |
Schneidrad | | testa di taglio |
Schnellabhebung | | sollevamento rapido |
schnellbindend | | a presa rapida |
Schnellbinder | | legante a rapida presa |
schnellen Anschluss | | attacco rapido |
Schnupperlehrzeit | | Stage d'orientamento professionale |
schonend | | protettivo, di riguardo, senza danni |
schont | | preserva |
Schonung | | con riguardo |
Schotterfahrbahn | | platea binari con massicciata |
Schotterfüllung | | riempimento di ghiaia |
Schotterlose Fahrbahn | | Platea binari senza massicciata |
Schrägschacht | | pozzo inclinato |
Schrägstellung | | posizione inclinata |
Schrammboard | | banchina |
Schraubverbindungen | | raccordi a vite |
Schreitwerk | | dispositivo d'avanzamento |
Schrittweise takten | | cadenza a passi |
Schütteldichte | | massa volumica alla rinfusa |
Schüttelschaum | | schiumato da agitatore |
Schuttern | | evacuazione del materiale di scavo (smarino) |
Schutterstollen | | cunicolo d'evacuazione del materiale |
Schüttgewicht | | densità apparente |
Schüttungen | | riempimenti |
Schutz- und Nutzschicht | | strato si protezione e praticabile |
Schutzanstrich | | vernice di protezione |
Schutzbauwerk | | opera di protezione |
Schütze | | paratoie |
Schutzgerüste | | ponteggi protettivi |
Schutzschalter | | Interruttore di protezione |
Schweisskante | | smusso per saldatura |
Schweissnahttraube | | saldatura a cordone |
Schweissnahtüberhöhung | | sovraspessore dei cordoni di saldatura |
Schweizerischen Gewerbeverband | | unione svizzera delle arti e mestieri |
Schweizerischen Gilde etablierter Köche | | gilda svizzera dei ristoratori-cuochi |
Schwelltritt | | pedale recit (organo) |
Schwellwerk | | recit (organo) |
Schwemmholzanfall | | legname galleggiante |
Schwenkhebel | | leva girevole |
schwerentflammbar | | difficilmente infiammabile |
Schwerpunkt | | punto principale, punto chiave, fulcro, priorità |
Schwer-punkte | | punti principali |
Schwerstzerspanung | | operazioni di truciolatura pesantissime |
Schwindmass | | ritiro |
Schwundriss | | fessurazione da ritiro |
Seeschüttung | | ripiena del lago |
Seitenfläche | | superficie laterale |
Seitenführung | | guida laterale |
Seitenstollen | | cunicolo laterale |
Selbstbohrinjektionsanker | | Ancoraggi iniettati autoperforanti |
selbstfliessend | | autocollante |
selbstklebend | | nastro autocollante |
selbstnivellierend | | autolivellante |
selbstverlaufend | | autodistendente |
Serizit-Schiefer | | scisti sericitici |
Servicepartner | | partner di servizio |
setzen (sich) | | assestarsi |
setzungsträchtig | | incline all'assestamento |
Sicherheitsdatenblatt | | scheda di sicurezza |
Sicherheitsdatenblatt | | scheda di sicurezza |
Sicherung | | sostegno |
Sicherung von Gewölben | | consolidamento di volte |
Sicherungsanlagen | | impianti di sicurezza |
Sicherungsarbeit | | lavoro di consolidamento |
Sicherungsarbeiten | | lavori di sostegno |
Sicherungsgunit | | gunite di consolidamento |
Sicherungsmittel | | provvedimenti di sicurezza |
Sichtbackstein | | mattoni in vista |
Sichtbeton | | calcestruzzo in vista |
Sicke | | nervatura |
siebkurve | | curva granulometrica |
Siebstation | | Stazione di vagliatura |
Siedlungsräume | | zone abitate |
Signal- und Zugsicherungssystem | | sistema di segnalazione e protezione del treno |
Signierstift | | matita per marcare |
Silanterminiert | | terminazione di catena silanica |
Silikon-Kautschuk | | caucciù al silicone |
Siliziumdioxyd | | silice |
Silofutter | | foraggio insilato |
Silosaft | | liquido di silo |
Sofortwärme | | Calore immediato |
Sog | | risucchio |
Sohleinbau | | installazione della platea |
Sollkurve | | curva nominale |
Sollwert | | valore richiesto |
Sondierbohrungen | | sondaggi di prospezione |
Sondierstollen | | cunicolo di prospezione, cunicolo di sondaggio |
Spachtelmasse | | stucco |
Spalttopf | | vaso di separazione (per pompa a trascinamento magnetico) |
Spandloch | | bocca del fusto |
Spannbüchse | | bussola di serraggio |
Spannring | | anello di tensione |
Spannungsrelaxation | | rilassamento della tensione elastica |
Spannungs-Stauchungsdiagramm | | diagramma della tensione di deformazione |
spätvariszische | | periodo tardo ercinico |
Sperrbeton | | calcestruzzo stagno |
Sperrgrund | | mano di fondo impermeabile |
Sperrmittel | | impermeabilizzante |
Spindel | | fuso |
Spiraldrahtbürste | | spazzola metallica a spirale |
Spiralendurchlauf | | attraversamento spirali |
Spiralführung | | guida delle spirali |
Splitt | | pietrisco frantumato |
Sprengvortrieb | | avanzamento convenzionale, avanzamento con brilalmento |
Spritzanlage | | impianto di spruzzatura |
spritzbar | | da trattare a spruzzo |
Spritzbeton | | calcestruzzo spruzzato |
Spritzbetonschale | | anello di calcestruzzo spruzzato |
spritzen | | spruzzare |
Spritzpistole | | pistola per spruzzare |
Spritzwasser | | acqua spruzzata |
Spundloch | | cocchiume |
Spundloch-Fass | | botte con cocchiume |
Spundwand | | palancolata |
Spundwände | | palancole |
Spurwechsel | | cambio dello scartamento, cambio di corsia |
Stachelwalze | | rullo a spazzola |
Stahlbeton | | calcestruzzo armato |
Stahleinbauring | | anelli d'acciaio |
Stahlwasserbau | | costruzioni idrauliche in acciaio |
Staining | | staining |
Stammstrecke | | linea principale |
Stampfbeton | | calcestruzzo battuto, calcestruzzo costipato |
Standberichte | | rapporti sulla situazione |
Standfest | | stabile |
Standseilbahn | | funicolare terrestre |
Standspur | | banchina |
Startröhre | | tubo di lancio |
statische Sicherung | | consolidamento su edifici |
Staubbekämpfung | | Misure per ridurre le polveri |
Staubbinder | | legante per polvere |
Staubsauganlage | | impianto aspirapolvere |
Staubtrocken | | secco alla polvere |
Stauchung | | deformazione |
Stauchungsdiagramm | | diagramma della tensione, diagramma di deformazione |
Stauchvermögen | | capacità alla compressione |
Stauchvermögen | | resistenza alla compressione |
Steckbrief | | Scheda segnaletica, caratteristiche |
Stecknuss | | bussola |
Steckplatz | | porta (per PC, per es. porta USB 2.0) |
Stehtankanlage | | deposito serbatoi |
Steifbeton | | calcestruzzo consistente |
Steifplastisch | | plastica consistente |
Steigungshebel | | leva a passo |
Steildächer | | tetti a punta |
Steinbrüche | | cave di pietra |
Steinholz | | legno artificiale |
Steinkohlen-Teerpech | | pece di carbone fossile |
Steinzeug | | gres |
Stellring | | anello di registrazione |
Stenderwand | | parete dei sostegni |
Steuerbirne | | comando elettrico regolabile |
Steuergrösse | | misure regolabili |
Steuerungssystem | | Sistema di comando |
Stimmvorrichtung | | dispositivo di temperamento (organo) |
Stirneinstechen | | Frese per scanalature frontali |
Stocken | | bocciardatura |
Stockern | | agitare con aste |
Stockwerkeigentumseinheiten | | unità di proprietà per piani |
Stockwerkseigentumeinheit | | unità di PPP |
Stockwerksverteilungen | | distribuzioni per i piani |
Stollenarbeiten | | lavori in galleria |
Stollenbahn | | treno di cantiere |
Stollenbauarbeiten | | lavori sotteranei |
Stopfmörtel | | malta da tamponamento |
störende Bauteile | | superfetazioni |
Störfälle | | guasti |
Störung | | disfunzione |
Störzone | | zona disturbata |
Stossbesen | | scopino |
Stossfuge | | giunto di testa, giunto di connessione |
Stossversatz | | giunto sfalsato |
Stossversatz verlegt (im) | | posato aggiunto sfalsato |
strahlenden Kabel | | cavo trasmittente |
Strapazierfähig | | resistente alle sollecitazioni meccaniche |
Strassenbaustoffe | | materiali per lavori stradali |
Strecke | | tratta |
Streichbürste | | spazzola da verniciatura |
Streifengneise | | gneis a strisce |
Streubreite | | ampiezza |
Strohdächer | | tetti in paglia |
Stross | | strozzo |
Strossabbau | | abbattimento dello strozzo |
Strosse ((strossenbau)) | | strozzo (in miniere) ((coltivazione a strozzo) |
Strosse (Tunnel) | | strozzo |
Strukturbeschichtung | | rivestimento strutturabile |
Stuckelemente | | stuccature |
Stückigkeit | | pezzatura |
Stufenfalz | | piega |
Stützmauer | | muro di spalla, muri di sostegno |
Stützrolle | | rullo di appoggio |
Submissionsrecht | | diritto sugli appalti |
Submissionsunterlagen | | documentazioni per l'appalto |
subvertikale | | subverticale |
Sulfatwasser | | acqua solfatata |
Systemabschlüssen | | sistemi di chiusura |
System-Merkblatt | | appunti tecnici del sistema |
tabellierte Werte als ungestörte Konstruktion | | valori tabellari come costruzione imperturbata |
Tagbautunnel | | galleria a cielo aperto |
Talkschiefer | | scisti sericitici, talcoscisti |
Tanklager | | deposito serbatoi, parco serbatoi |
Tauchverfahren | | per immersione |
Taupunkt | | punto di condensa |
Tausalz | | sale di disgelo |
Tavetscher Zwischenmassiv | | massiccio intermedio del Tavetsch |
technische Begehung | | Technische Begehung |
Technische Begehung | | sopralluogo tecnico |
technische Merkblätter | | appunti tecnici |
Teerpech | | pece di catrame |
Teerpech-Schutzanstrich | | vernice di protezione a base di pece di catrame |
Teilabschnitt | | comparto (Alptransit), troncone |
Teilbogen | | centine ad arco parziale |
teilgeschlitzt | | intaglio parziale |
Teilkreisdurchmesser | | Diametro primitivo |
Tellerrührer | | agitatore a dischi |
Temperaturbeständigkeit | | resistenza alla temperatura |
Tensid | | tensoattivo |
termingerecht | | puntualmente |
Terminplan | | programma lavori |
Terpentinersatz | | essenza di trementina |
Terrassendach | | tetto a terrazzo |
Tessiner Baumeisterverband | | Società Svizzera Impresari Costruttori Sezione Ticino |
Thermischer Längenänderungskoeffizient | | coefficiente termico di dilatazione |
Thixotrop | | tixotropico |
Thixotrop eingestellt | | regolato tixotropico nella fabbricazione |
Tiefbau | | genio civile |
Tiefbauarbeiten | | opere di genio civile, opere di sottostruttura |
tiefgezogen | | imbutito |
Tonfalzziegeln | | tegole marsigliesi |
Topfzeit | | tempo di messa in opera, tempo di passivazione |
Torabschlüssen | | portoni di chiusura |
Tragfähigkeit des Untergrundes | | capacità portante del sottofondo |
Tragsicherheit | | sicurezza strutturale |
Tränken | | imbevere (impregnare) |
Transportband | | nastro di trasporto |
Transportbeton | | calcestruzzo da trasporto |
Trasseebau | | costruzione del tracciato |
Trasseeschüttungen | | terrapieni lungo il tracciato |
Traufe | | gronda |
Traufel | | lisciatoio dentato |
Trennmittel | | prodotto distaccante (per casseri) |
Trennpaste | | pasta distaccante |
Trennscheibe | | mola per troncare |
Trennstelle | | connessione |
Trennwände | | Pareti divisorie |
Trinkwasser–Systemtrenner | | disgiuntore di rete per acqua potabile |
Trittschallisolation | | isolazione fonica dei passi |
Trittschallschutzmass | | indice dell'ammortizzazione fonica dei passi |
Trittschallübertragung | | trasmissione fonica dei passi |
Trockenestrich | | Massetto a secco |
Trockengehalt | | residuo secco |
Trockengemisch | | miscuglio secco |
Trockenrohdichte | | densità specifica grezza a secco |
Trockenschliff | | smerigliatura a secco |
Trockenzeit | | periodo di essicamento |
Tropfwanne | | vasca di protezione contro lo stillicidio |
TTV | | PDL (prescrizioni tecniche sui depositi di liquidi) |
Tübbing | | concio prefabbricato |
Tunnelabschnitt | | troncone del tunnel |
Tunnelabsteckung | | Tracciamento della galleria |
Tunnelbau | | costruzione del tunnel |
Tunnelbauarbeiten | | lavori in galleria, lavori sotteranei |
Tunnelbauer | | costruttori di gallerie |
Tunnelbohrmaschine | | talpa meccanica |
Tunnelgewölbe | | calotta della galleria |
Tunnelportal | | portale della galleria |
Tunnelröhre | | tubo della galleria |
Tunnelsohle | | platea della galleria |
Tunnelstrecke | | tracciato della galleria |
Tunneltragwerke | | impalcati di protezione |
Tunnelverzweigungen | | diramazioni in galleria |
Tunnelwasser | | acque di galleria |
Tunnelwechselaufweitung (TWA) | | ampliamento della sezione per cambio tubo |
Türsprechanlage | | citofono per porte |
überarbeiten | | ritoccare |
überarbeitet | | ritoccato |
überbrücken (Risse) | | colmare (fessure) |
Überdeckungsrand | | bordo di ricopertura |
Überdosierung | | dosaggio eccessivo |
Überfirstung | | sovrapprofilo nella volta |
Überholgleisanlage | | impianto con binari di precedenza |
Überholkupplung | | giunto di distanziamento |
Überholmaschine | | macchina per premontare |
Überkopf | | sopratesta |
Überlastfall | | caso di sovraccarico |
Überstreichbar | | idoneo alla verniciatura, verniciabile |
übertragen | | trasferiti |
Übertragungskräfte | | forze di trasmissione |
Überwerfungsgleis | | binario di soprapasso |
Überwiegend | | in gran parte |
Überzähne | | asperità |
Überzug (Beton) | | betoncino |
Überzugböden | | strati di rivestimento |
Überzugsschlämme | | betoncino di malta liquida |
Uferverbauung | | strutture protettive di sponde |
U-Geschwindigkeit | | velocità tangenziale |
Umbruch von Wiesen | | dissodamento di prati |
umfangreiche | | estesi, vasti, ampi, voluminosi |
Umgehungsstollen | | cunicolo di aggiramento |
Umkehrdach | | tetto inverso |
Umlaufend | | perimetrale |
Umläufigkeit | | Infiltrazione laterale (d'acqua, attraverso elementi costruttivi o adiacenti, dovuta a porosità e crepe) |
Umluftsystem | | sistema di ricircolo dell'aria |
Umsystemen | | sistemi territoriali |
Umwandlung | | trasformazione |
Umweltaspekte | | aspetti ambientali |
Umweltbaubegleitung | | accompagnamento ambientale dei lavori |
Umweltbegleitausschuss | | commissione ambientale |
Umweltbelastung | | carico ambientale |
Umweltfreundlich | | Rispettoso dell'ambiente, ecologico |
umweltgerechte | | ecosostenibile, rispettoso dell'ambiente |
Umweltmanagement | | Gestione ambientale |
Umweltmassnahmen | | misure ambientali |
umweltschonend | | a basso impatto ambientale |
Umweltverträglichkeitsbericht | | rapporto di impatto ambientale |
unbewehrt | | non armato |
undichte Stelle | | perdita, punto non ermetico |
Unebenheit | | asperità |
Unebenheiten | | diseguaglianze |
Unrundheiten | | ovalità |
Untergiessmörtel | | malta da sottocolare, malta per tamponamenti |
Unterbahnen | | strati inferiori |
Unterbelastung | | sottocarico |
Untergiessen | | sottocolatura, tamponare |
Untergrund | | sottofondo |
Unterkellert | | munito di cantina |
Unterkonstruktion | | sottostruttura |
Unterlagsboden | | pavimento |
Unterprofile | | sottoprofilo |
Untersicht | | intradosso (superficie interna di un arco o una volta) |
Untertagbaustelle | | cantiere in sotterraneo |
Untertagebau | | lavori in sotterraneo |
Untertagsarbeiten | | lavori in sotterraneo |
Unterwasserfuge | | giunto subacqueo |
Unterwerke | | sottocentrali |
unverschalt | | senza tavolato |
Urner Reusstal | | valle urana della Reuss |
UV empfindlich | | sensibile ai raggi UV |
UVEK | | DATEC |
U-Wert | | valore U |
Vakumieren | | far evaporare sotto vuoto |
variszisch, variskisch | | ercinica (orogenesi ercinica) |
Ventilbezeichnung | | designazione delle valvole |
Verarbeitbarkeit | | lavorabilità |
Verarbeiter | | applicatore, operatore |
Verarbeitung | | applicazione |
Verarbeitungsgeräte | | utensili per l'applicazione |
Verarbeitungszeit | | tempo di lavorabilità |
Verbinder | | raccordo (Nussbaum AG) |
Verbindungsstollen | | cunicoli di collegamento |
Verbindungstunnel | | gallerie di collegamento |
Verbrauchszahl | | quantità consumate |
Verbruch | | sfondamento |
Verbundsausgleich | | equalizzazione coesiva |
Verbundspachtel | | mastice coesivo |
Verbundsspachtel | | mastice coesivo |
Verbundsysteme | | sistemi compositi |
Verbundwirkung | | coesione |
Verdichtungsnorm | | quota di costipazione |
Verdichtungsunterlagen | | capitolato d'appalto |
Verdübelung | | incavigliatura |
Verdünner | | diluente |
Verdünnung | | diluizione |
Verdunstungsschutz | | protezione ad evaporazione |
Veredler | | valorizzante |
Verfärbung | | scolorimento |
Verfestigung | | consolidamento (mastice) |
Verflüssiger | | fluidificante |
Verformungswert | | fattore di deformazione |
Verfugung | | calafataggio del giunto |
Verfüllung | | riempimento |
Vergabestelle | | ente aggiudicatore |
Vergabeverfahren | | procedure per le gare d'appalto |
Vergussmörtel | | malta da colare |
Verkehrsanschlüsse | | Raccordi del traffico |
Verkehrsträger | | vettori di trasporto, vie di transito |
Verkehrsverlagerungspolitik | | politica di trasferimento del traffico |
Verkieselung | | silicizzazione |
Verklebung | | incollaggio |
Verlagerung des Güterverkehrs | | trasferimento del traffico merci |
Verlaufeigenschaften | | caratteristiche di scorrimento |
Verlegekamm | | pettine distributore |
Vermesser | | geometra |
Vermessung | | misurazione |
Vermessungsvisuren | | visuali di misurazione |
Vernetzung | | reticolazione |
Verordnung über die Unfallversicherung vom 20. Dezember 1982 (UVV) | | ordinanza del 20 dicembre 1982 sull'assicurazione contro gli infortuni (OAINF) |
verottungsfest | | imputrescibile |
Verpressen | | iniettare |
Verputz | | intonaco |
Verputze | | intonachi |
Verrottungsfest | | resistente alla decomposizione |
Versandeinheit | | unità di fornitura |
Verschalungen | | rivestimenti, tavolati |
verschert | | troncati |
Verschiebbar | | scorrevole |
Verschleifen von Schweissnähten | | smerigliatura dei cordoni di saldatura |
verseifungsbeständig | | resistente alla saponificazione |
versenkbare Umlufthaube | | cappa aspirante a circolazione d'aria rientrabile |
versetzen | | sfalsare |
versetzt | | mettono in opera |
Versiegelungsmasse | | massa di sigillatura, strato di sigillatura |
versiegen | | inaridire |
Versinterung | | incrostazione |
Versorgung | | approvvigionamento |
Verspriessen | | puntellare, sbadacchiare |
Versuchsstollen | | tunnel sperimentale |
Versuchsstrecke | | tratta sperimentale |
Vertiefung | | cavità |
Verwendungszweck | | impiego previsto |
Verwerfung | | imbarcatura |
Verwerfung der Schalung | | imbarcatura di casseratura |
Verwertbarkeit | | sfruttabilità |
verwittert | | disgrega |
Verzweigungsbauwerk | | opera di diramazione |
Vibration | | vibratura |
Vibrierbarkeitsdauer | | durata della vibrabilità |
vibrieren | | vibratura (non vibrazione) |
Vibriergasse | | canale vibratore |
Viebrierbalken | | traversa vibrante |
vielfältig | | multiforme |
vielschichtig | | complessi |
vielseitige | | versatili |
viskositätssteuernd | | regolatore di viscosità |
Vlies | | telo di polietilene, tessuto felpato |
Vollflächig | | a superficie piena |
Vollzugs- und Auflagenkontrolle | | controllo d'esecuzione degli oneri |
volumenbeständig | | a volume costante |
Volumenstrom | | portata volumetrica |
Volumenteil | | parte in volume, quotaparte del volume |
Vorabweiser | | pre-deflettore |
Voranstrich | | ammanitura |
Vorarbeiten | | lavori preliminari |
Vorauserkundungen | | Sondaggi, prospezioni |
Vorauserkundungsbohrung | | perforazioni di prospezione |
Vorbelastungsdämme | | terrapieni di precarico |
Vorbelastungsschüttungen | | riempimenti di precarico |
Vordichtung | | preimpermeabilizzazione |
Voreinschnitt | | scavo preliminare |
Vorfluter | | ricettore |
vorgelegte Menge | | quantità approntata in precedenza |
Vorklärbecken | | bacino di prima chiarificazione |
Vorlage | | sopporto |
Vorlegeband | | nastro sottostante |
Vorlegen | | getto anticipato |
Vorprojekt | | progetto di massima |
Vorraum | | anticamera |
Vorschub | | avanzamento |
Vorspannbeton | | calcestruzzo precompresso |
Vorspanndruck | | precarica |
Vorspannkraft | | forze di precarica |
Vortrieb | | avanzamento |
Vortrieb | | avanzamento (della) |
Vortriebsarbeit | | lavori d'avanzamento |
Vortriebsbühne | | piattaforma d'avanzamento |
Vortriebsleistung | | redimento di avanzamento |
Vortriebssicherung | | messa in sicurezza dell'avanzamento |
Vorwand | | pre-murale |
VSEI | | USIE |
W/Z-Faktor | | fattore acqua/cemento |
Wagen | | carrello |
Wahlzettel | | scheda elettorale |
Walzasphalt | | asfalto cilindato |
Walzhaut | | calamina |
Walzhaut | | scoglie di laminazione |
Wandansicht | | vista della parete |
Wandbeschichtung | | rivestimento per pareti |
Warmdach | | tetto isolato |
Wärmedämmleistung | | capacità d'isolamento termico |
Wärmedämmschicht | | strato d'isolamento termico |
Wärmedämmstoffe | | materiali d'isolamento termico |
Wärmedämmung | | isolamento termico |
Wärmeformbeständigkeit | | stabilità dimensionale sotto l'effetto termico |
Wärmekapazität | | capacità termica |
Wärmeleitfähigkeit | | conduttività termica |
Wärmeleitzahl | | coefficiente di conduttibilità termica |
Wärmeschleier | | Cortina termica |
Wärmetönung | | calore di reazione, tonabilità termica |
Wärmeübergangswiderstand | | resistenza alla trasmissione di calore |
Wärmeübergangswiderstand horizontal innen und aussen | | resistenza alla trasmissione orizzontale di calore interna ed esterna |
Wärmeübergangszahl | | coefficiente di trasmissione termica |
Wartezeit | | tempo d'attesa |
Waschbeton | | calcestruzzo lavato |
Waschtrog | | trogolo |
Wasserabdichtung | | impermeabilizzazione all'acqua |
Wasserabscheidung | | separazione d'acqua, trasudare |
Wasserabweisend | | idrorepellente |
Wasseranfall | | afflusso d'acqua |
Wasseraufbereitungsanlagen | | impianti di trattamento delle acque |
Wasseraufnahme | | assorbimento d'acqua |
Wasserbau | | costruzioni idrauliche |
Wasserbeständig | | a prova d'acqua |
Wasserdampfdiffusionswiderstand | | resistenza alla diffusione del vapore acqueo |
Wasserdichtigkeit | | impermeabile all'acqua |
Wassereinbruch | | Irruzione d'acqua |
Wassereinbrüche | | bruschi afflussi d'acqua |
Wasserfest | | resistente all'acqua |
Wasserführend | | acquifero |
Wassergenossenschaften | | consorzi idrici |
wassergesättigt | | sature d'acqua |
Wassermenge | | Portata d'acqua |
Wasserreduktion | | riduzione dell'acqua d'impasto |
Wasserrückhaltvermögen | | potere di imbibizione |
Wasserrückhaltvermögen | | potere di riserva d'acqua |
Wasserspender | | Erogatore d'acqua |
Wasserversorgung | | acquedotti |
Wasserversorgung | | approvvigionamento idrico |
Wasserzementfaktor | | fattore cemento-acqua |
Wasserzufluss | | afflusso d'acqua |
Wasserzutritte | | infiltrazioni d'acqua |
Wässrig | | acquoso |
Wechselfehler | | errore radiale al cambio d'utensile |
Wechselgenauigkeit | | precisione di intercambiabilità |
Wechsellagerung | | stratificazione alternante |
Wegschlagen | | penetrazione |
Weichen | | Scambi |
Weichenantriebe | | dispositivi di manovra degli scambi |
Weichmacher | | plastificante |
Weichplastisch | | morbido plastico |
Weichschaum | | schiumato molle |
Weichschaum-Rundschnur | | profilo rotondo in schiumato molle |
Weiterbildung | | formazione continua |
Weiterreissfestigkeit | | resistenza a rottura a trazione susseguente |
weitgehend Wasserdampfdicht | | poco permeabile al vapore acqueo |
Wekzeugtablar | | ripiano degli utensili |
Werkgleis | | binari di cantiere |
Werkleitung | | linee elettriche di servizio |
Werkverträge | | contratti d'appalto |
Werkzeugplatte | | piastra utensili |
Wertschöpfung | | creazione di valore aggiunto |
Weströhre (Tunnel) | | canna ovest |
Wetterstation | | stazione meteorologica |
wichtige Hinweise | | raccomandazioni importanti |
Widerlagebereich | | zona di piedritto |
Widerlager | | spalle |
widersprechen | | sono in contraddizione |
Wiedererwägungsgesuch | | domanda di riesame |
Wiederverarbeitung | | riciclaggio |
Wildkorridor | | corridoi per animali selvatici |
Wildtierdurchlässe | | passaggi per animali selvatici |
Wildtierquerungen | | Attraversamenti per animali selvatici |
Windlade | | ventilabro (organo) |
Windpark | | parco eolico |
Winkelplatte | | piastra ad angolo |
Wippschalter | | interruttore |
Wirkenergiezähler | | contatori di energia attiva |
Wirkstoff | | sostanza attiva |
Wirkstoffkomponente | | componenti di sostanze attive |
Wissensträger | | fonte di scenza |
Witterungsbeständig | | resistente alle intemperie |
Witterungsbetsändigkeit | | resistenza agli agenti atmosferici |
Wollfilzpuppe | | cartone feltrato |