1.10.2015 / 20.09.2025
Sammelsurium Deutsch-Italienisch
Dieses Wörterbuch ist AUSSCHLIESSLICH für ÜBERSETZUNGSPROFI gedacht. Es enthält weder Artikel noch Einzahl/Mehrzahl. Zudem enthält es auch für den Laien unverständliche Übersetzungen, die ausschliesslich auf Kundenterminologie zurückzuführen ist.
Nichtdestotrotz könnte hier der Profi gewisse, nützliche Wörter finden.
| Deutsch | Italienisch | Bemerkungen |
| Oberarmband aus elastischem Material | giromaniche in tessuto elasticizzato | |
| Oberarmband gebördelt | giromanica bordato | |
| Oberärmelband | giromaniche | |
| Oberärztin | aiuto primario | med. |
| Oberaufsicht | supervisione | finanz. |
| Oberbauleiter | soprintendente del cantiere | bautechn. |
| Oberbauleitung | direzione generale dei lavori | bautechn. |
| Oberbegriff | termine generico | |
| Oberbekleidung | indumenti esterni | Berufskleidung |
| obere Streubreite | ampiezza massima | |
| Oberflächenantigen | antigene di superficie | |
| Oberflächenantigen des HBV (HBsAg) | antigeni di superficie dell'HBV (HBsAg) | |
| Oberflächenbelag | rivestimento della superfice | |
| Oberflächenwasser | acque superficiali | |
| Oberfräse | fresatrice verticale | techn. |
| Oberschenkel | coscia | |
| Oberschrank | armadio pensile | |
| Oberschrank | pensile | |
| Oberschränke | pensili | |
| Oberwallis | Alto Vallese | |
| Objekt | cosa, oggetto, applicazione | |
| Objekt | opera | |
| Objektart | modello d'oggetto | |
| Objektgeschäft | commercio degli immobili | |
| Objekt-Typ | tipo d'oggetto | |
| Obligatiorerarleihen | prestiti obbligazionari | |
| Obligatorische Krankenpflege | cure medico-sanitarie obbligatorie | CH vers. |
| Obligatorische Krankenpflegeversicherung | Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie | CH vers. |
| Obligatorische Krankenpflegeversicherung Basis | Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie Base | CH vers. |
| Obligatorische Krankenversicherung - Individuelle Prämienverbilligung | Assicurazione malattie obbligatoria - Riduzione individuale dei premi | CH vers. |
| Obligatorische Unfallversicherung UVG | Assicurazione obbligatoria contro gli infortuni LAINF | CH vers. |
| obligatorischen Krankenpflegeversicherung | assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie | CH vers. |
| Obstkonserven | Conserve di frutta | Lebensmittel |
| Obstkuchen | Torte di frutta | Lebensmittel |
| Obstweine | Vini di frutta | alkoh.Getränke |
| Ochs | bue | |
| Ochsenmaulsalat | Insalata di muso di manzo | |
| Ochsenschwanz | Coda di bue | |
| Ochsenschwanzsuppe | Minestra di coda di bue | |
| Ocratoxin | ocratossina | |
| Oelrückhaltebehälter | recipiente di ritenzione dell'olio | techn. |
| Oesenapparat | occhiellatrice | |
| Oesenzylinder | cilindro degli occhielli | |
| OFFEN | SOSPESA | |
| offen (Wein) | vino in bicchiere | |
| offen Abgerechnet | fatturazione a consuntivo | |
| Offene Abrechnung | Fatturazione a consuntivo | |
| Offene Strecke | Tratta a cielo aperto | |
| offenen Posten | partite non ancora pagate | finanz. |
| Offenen Strecke | tratta a cielo aperto | |
| offener Bauweise | costruzione a cielo aperto | |
| offener Wein | vino sfuso | |
| Offenlegung | informativa | |
| Offenlegung | pubblicazione | jur. |
| Offenlegungspflicht | obblighi di trasparenza | jur. |
| offensichtlich nicht dafür bestimmt ist | non sono manifestamente destinate | |
| öffentlich ausgeschrieben | bandito pubblicamente | |
| öffentlichen Transportmittels | mezzo di trasporto pubblico | |
| öffentlichen Verkehr | trasporti pubblici | |
| Öffentlichkeitsarbeit | pubbliche relazioni | |
| öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten | materia di diritto pubblico | |
| Öffner | contatto di riposo | |
| Öffnung auf der Rückseite | apertura sul retro | |
| Öffnungszeiten | orari d'apertura | |
| Ohmsche | ohmico | |
| Ohmsche Last | carico ohmico | |
| ohne das Fahrzeug vorher in den Verkehr eingefügt zu haben | senza aver prima messo il veicolo in circolazione | |
| ohne gültiges Kontrollschild oder ohne gültige Kontrollmarke | senza targa valida o contrassegno valido | |
| ohne Halter | senza mandrino | |
| ohne Kopf | decapitato | |
| Ohren | Orecchi | |
| Öko-Designanforderungen | specifiche di progettazione ecocompatibile | |
| Öko-Tex Standard | Öko-Tex Standard | |
| OKP | AOMS (assicurazione obbligatoria di cure medico sanitarie) | |
| Öl einfüllen | riempire l'olio | |
| Öl und Kohleprodukte | Prodotti affini agli oli e al carbone | Öle & Schmierst. |
| Öldose | lattina per olio | |
| Oliven | Olive | Lebensmittel |
| Oliven in Dosen | Olive in scatola | Lebensmittel |
| Olivenöl | Olio di oliva | Lebensmittel |
| Ölkuchen | Panelli di semi oleosi | |
| Ölkühlergitter | protezione radiatore olio | |
| Ölkühlerschutz | griglia radiatore olio | |
| Ölprobe | campione di olio | |
| Ölsand | Sabbia asfaltica | bautechn. |
| ölsardinen | sardine sottolio | |
| Ölstopfen | tappo olio | |
| Ölverschlussstopfen | tappo inserimento olio | |
| Ölwanne | coppa dell'olio | |
| Ölwärmfunktion | funzione riscaldamento olio | |
| Omega-3-Fettsäuren | acidi grassi omega | |
| Önologe | enologo | |
| Open main valve | Open main valve | |
| operative Umsetzung | realizzazione operativa | bautechn. |
| operatives Leasing | leasing operativo | finanz. |
| Opportunitätskosten | costi di opportunità | |
| Opti | Opti | |
| Optiflex | Optiflex | |
| Optiflex-prOfix-Verbinder | raccordi Optiflex-prOfix | |
| Optiflex-prOfix-Verbindung | raccordo Optiflex-prOfix | bautechn. |
| Optik | ottica, sistema ottico, aspetto | |
| Optikpaket | pacchetto look | |
| Optikpaket Offroad | pacchetto look offroad | |
| optimalen Deckungsbeitrags-Behandlungsmix | mix ottimale tra margine di contribuzione e trattamento | |
| optimieren | massimizzare | |
| Optinauta | Optinauta | |
| Option Upgrade | opzione di upgrade | |
| Optionsausübung | esercizio del diritto d'opzione | finanz. |
| Optionsparameter | parametro opzionale | |
| Optipress-Gas | Optipress-Gas | kundenbezogen |
| Optipress-Therm | Optipress-Therm | |
| Optipress-Therm-Rohre | tubi Optipress-Therm | |
| Optivis | Optivis | |
| Optivis-GKFI-Platte | pannello Optivis-GKFI | |
| Orangen | Arance | Forst- & Landw. |
| Orangenmarmelade | Marmellata di arance | Lebensmittel |
| Orangensaft | Succo di arancia | Lebensmittel |
| ordentlichen Güterstand | regime ordinario | jur. |
| ordentliches Ergebnis | buon risultato | |
| ordentliches Ergebnis | risultato ordinario | |
| Ordnen | Classificare | techn. |
| Ordnung | disciplina | jur. |
| Ordnungsbusse | multa disciplinare | jur. |
| ordnungsgemässe Erledigung | regolare esecuzione | |
| Ordnungswidrigkeiten | Infrazioni | jur. |
| Orell Füssli Wirtschaftsinformationen AG | Orell Füssli Informazioni Economiche SA | |
| Organe und Inseln | organi e di isole | |
| Organe, Gewebe, Zellen | Gli organi, i tessuti, le cellule | |
| Organisationseinheit | unità organizzativa | |
| organolettico | organoleptisch | |
| Organomegalie | organomegalia | |
| Orgelbaumeister | organaio | |
| orientieren | prendere spunto, orientarsi, indirizzarsi, riferirsi | |
| Orientierungskerbe | tacca di allineamento | |
| Original Austausch Teile | ricambi in permuta Originali | |
| Original Austausch Teile | ricambi originali | |
| Original Personenkreise | cerchie originali di persone | |
| Original Teilen | Ricambi Originali | |
| Originalbelege | documenti giustificativi originali | |
| Originalersatzteile | parti di ricambio originali | |
| Original-Ersatzteile | parti di ricambio originali | |
| Originalkaufquittung | quietanza originale | |
| Ortbeton | calcestruzzo gettato in opera | |
| Ortbrustanker | ancoraggi del fronte | |
| Orthogneis | orthogneis | |
| örtliche Bauleitung | direzione lavori locale | bautechnisch |
| Ortsbrust (Tunnel) | fronte | bautechnisch |
| Ösenapparat | occhiellatrice | |
| Ösenschrauben | bulloni a occhio | |
| Osmolalität | Osmollaità | |
| ospitante | gastgebenden | |
| ossär | osseo | |
| Ossobuco | Ossobuco | |
| Ost | est | |
| Osterstau-Prognosen | prognosi sulle code nel ponte di Pasqua | kfz |
| Ostertaube | Colomba pasquale | |
| östlich | est | |
| Oströhre | canna est | |
| Ostschweiz | Svizzera orientale | |
| Ostseite | lato est | |
| Ostvortrieb | lavori di scavo in direzione est, avanzamento in direzione est | |
| Oszilliereinrichtung | dispositivo di oscillazione | |
| Oszillierweg | corsa di oscillazione | |
| Overalls | Tute da lavoro | Berufskleidung |
| overto Net RFID Kart | Carta RFID overto Net | kundenbezogen |
| overto Net RFID Leser | Lettore RFID overto Net | kundenbezogen |
| overto RFID Leser | Lettore RFID overto | kundenbezogen |
| OW | veicoli d'occasione | kundenbezogen |
| Oxidierung | ossidazione |